ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 8:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:6 и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אם
    518 זך 2134  וישׁר 3477  אתה 859  כי 3588  עתה 6258 יעיר 5782 עליך 5921 ושׁלם 7999 נות 5116 צדקך׃ 6664
    Украинская Библия

    8:6 якщо чистий ти та безневинний, то тепер Він тобі Свою милість пробудить, і наповнить оселю твою справедливістю,


    Ыйык Китеп
    8:6 үгерде сен таза болсоң, эгерде сеники туура болсо, анда Ал азыр эле келип, сенин адил жашооңду калыбына келтирет.

    Русская Библия

    8:6 и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.


    Греческий Библия
    ει
    1488 5748 καθαρος 2513 ει 1488 5748 και 2532 αληθινος 228 δεησεως 1162 επακουσεται σου 4675 αποκαταστησει 600 5692 δε 1161 σοι 4671 4674 διαιταν δικαιοσυνης 1343
    Czech BKR
    8:6 A byl иistэ a upшнmэ: jistм ћeќ by se hned probudil k tobм, a napravil by pшнbytek spravedlnosti tvй.

    Болгарская Библия

    8:6 Тогава, ако беше ти чист и праведен, Непременно сега Той би се събудил да работи за тебе, И би направил да благоденствува праведното ти жилище;


    Croatian Bible

    8:6 ako li budeљ иist i neporoиan, odsad жe svagda on nad tobom bdjeti i obnovit жe kuжu pravedniku.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Job 1:8; 4:6,7; 21:14,15; 16:17 Ps 26:5,6 Pr 15:8 Isa 1:15 1Ti 2:8


    Новой Женевской Библии

    (6) если ты чист и прав. Ср. слова Елифаза: "муж чище ли Творца своего?" (4,17); "Что такое человек, чтоб быть ему чистым?" (15,14). Сам Вилдад также придет к выводу: "как быть чистым рожденному женщиною?" (25,4). Страдания Иова явятся школой духовного совершенствования не только для него самого, но и для его друзей, которые пришли, чтобы "вместе сетовать с ним и утешать его" (2,13).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-7

    .
    Бог правосуден и в фактах награды. Если Иов обратится к Нему всем своим сердцем, то Он будет охранять его ("встанет над тобою"), избавит его дом, в котором обитает правда, от всякого несчастия и наградит бесчисленными по сравнению с прежними благами.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET