ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 17:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:6 Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εφανερωσα
    5319 5656 σου 4675 το 3588 ονομα 3686 τοις 3588 ανθρωποις 444 ους 3739 δεδωκας 1325 5758 μοι 3427 εκ 1537 του 3588 κοσμου 2889 σοι 4674 ησαν 2258 5713 και 2532 εμοι 1698 αυτους 846 δεδωκας 1325 5758 και 2532 τον 3588 λογον 3056 σου 4675 τετηρηκασιν 5083 5758
    Украинская Библия

    17:6 ¶ Я Ім'я Твоє виявив людям, що Мені Ти із світу їх дав. Твоїми були вони, і Ти дав їх Мені, і вони зберегли Твоє слово.


    Ыйык Китеп
    17:6 Дүйнөдөн тандап, Мага берген адамдарыңа Мен Сенин ысымыңды ачып бердим. Алар Сеники болчу, Мага бердиң, алар Сенин сөзүңдү кабыл алышты.

    Русская Библия

    17:6 Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.


    Греческий Библия
    εφανερωσα
    5319 5656 σου 4675 το 3588 ονομα 3686 τοις 3588 ανθρωποις 444 ους 3739 δεδωκας 1325 5758 μοι 3427 εκ 1537 του 3588 κοσμου 2889 σοι 4674 ησαν 2258 5713 και 2532 εμοι 1698 αυτους 846 δεδωκας 1325 5758 και 2532 τον 3588 λογον 3056 σου 4675 τετηρηκασιν 5083 5758
    Czech BKR
    17:6 Oznбmil jsem jmйno tvй lidem, kterйћ jsi mi dal z svмta. Tvojiќ jsou byli, a mnм jsi je dal, a шeи tvou zachovali.

    Croatian Bible

    17:6 Objavio sam ime tvoje ljudima koje si mi dao od svijeta. Tvoji bijahu, a ti ih meni dade i rijeи su tvoju saиuvali.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :26; 1:18; 12:28 Ex 3:13-15; 9:16; 34:5-7 Ps 22:22; 71:17-19


    Новой Женевской Библии

    (6) открыл имя Твое. Слово "имя" обозначает Бога - во всем Его совершенстве, как оно открывается человеческому роду.

    от мира. Указание на то, что искупленные находятся в мире, но предназначены к отделению от него.

    они были Твои. Все в мире, включая людей, принадлежит Богу по праву Творца, но здесь имеется в виду, что некоторые люди определены Богом к искуплению. Бог дал избранных Искупителю (ср. Евр.2,12-13).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    - 8 Говоря об исполнении порученной Ему задачи в субъективном отношении, именно о тех результатах, которых Он достиг в тесном кругу данных Ему от Отца избранников, достиг Своим учением и делами (ср. 14:9 и сл.),
    Христос указывает на то, что Он открыл этим людям имя Отца, т. е. дал познать этим избранникам, что Бог есть воистину Отец, что Он любит всех людей и потому от века предрешил искупить их от греха, проклятия и смерти.

    Они были Твои. Апостолы принадлежали Богу еще ранее того, как они обратились ко Христу. Таков был, напр., Нафанаил - истинный Израильтянин (1:48).

    Они сохранили слово Твое. Христос таким образом признает Евангелие, которое Он возвещал, не Своим, а словом Отца. За таковое его приняли и апостолы, сохранившие его в своей душе доселе. Господь, говоря, что апостолы сохранили переданное им через Него слово Отца, имеет здесь в виду, вероятно, те заявления, какие сделаны были от лица их Апостолом Петром (6:68) и всеми ими (16:29).

    Ныне уразумели они.. . С уразумением того, что все, что говорил им Христос, дано Ему от Бога, вместе с тем, конечно, и вступление на путь к вечной жизни (ср. ст. 3-й).

    Ибо слова, которые Ты дал Мне.. . К такому пониманию ученики пришли потому, что Христос со Своей стороны ничего не скрывал от них (понятно, исключая то, что они не могли понять ср. 16:12) и, с другой стороны, потому, что апостолы принимали с верой слова Христовы. По-видимому, здесь уразумение божественного достоинства Христа (что Я исшел от Тебя) предшествует вере в его Мессианское достоинство (что Ты послал Меня). Но на самом деле то и другое идет одновременно, и вера в Божество Христа поставлена на первое место только в силу ее преимущественного значения.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET