ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 1:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:19 Зову друзей моих, но они обманули меня; священники мои и старцы мои издыхают в городе, ища пищи себе, чтобы подкрепить душу свою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    קראתי
    7121 למאהבי 157 המה 1992 רמוני 7411 כהני 3548 וזקני 2205 בעיר 5892 גועו 1478 כי 3588 בקשׁו 1245 אכל 400 למו  וישׁיבו 7725 את 853 נפשׁם׃ 5315
    Украинская Библия

    1:19 Взивала до друзів своїх, та вони обманули мене! Священство моє й мої старші вмирають у місті, шукаючи їжі собі, щоб душу свою поживити...


    Ыйык Китеп
    1:19 Досторумду чакырдым, бирок алар мени алдап кетишти. Ыйык кызмат кылуучуларым менен аксакалдарым жандарына бир аз кубат алыш эчүн, шаарда нан издеп эшкүрүп жүрүшөт.

    Русская Библия

    1:19 Зову друзей моих, но они обманули меня; священники мои и старцы мои издыхают в городе, ища пищи себе, чтобы подкрепить душу свою.


    Греческий Библия
    εκαλεσα
    2564 5656 τους 3588 εραστας μου 3450 αυτοι 846 δε 1161 παρελογισαντο με 3165 οι 3588 ιερεις 2409 μου 3450 και 2532 οι 3588 πρεσβυτεροι 4245 μου 3450 εν 1722 1520 τη 3588 πολει 4172 εξελιπον οτι 3754 εζητησαν 2212 5656 βρωσιν 1035 αυτοις 846 ινα 2443 επιστρεψωσιν 1994 5661 ψυχας 5590 αυτων 846 και 2532 ουχ 3756 ευρον 2147 5627
    Czech BKR
    1:19 Volala jsem na milovnнky svй, oni oklamali mne; knмћн moji a starci moji v mмstм pomшeli, hledajнce pokrmu, aby posilnili ћivota svйho.

    Болгарская Библия

    1:19 Повиках любовниците си, но те ме излъгаха; Свещениците ми и старейшините ми издъхнаха в града, Когато си търсеха храна, за да се възобнови животът им.


    Croatian Bible

    1:19 Pozvah sve ljubavnike svoje, ali me oni prevariљe. Moji sveжenici i starjeљine pogiboљe u gradu traћeжi hrane da bi ponovo ћivnuli.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    :2; 4:17 Job 19:13-19 Jer 2:28; 30:14; 37:7-9


    Новой Женевской Библии

    (19) друзей моих. Друзья как ложный объект доверия (ср. Ис.7,1-19).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET