ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 1:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:13 Свыше послал Он огонь в кости мои, и он овладел ими; раскинул сеть для ног моих, опрокинул меня, сделал меня бедным и томящимся всякий день.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ממרום
    4791 שׁלח 7971 אשׁ 784 בעצמתי 6106 וירדנה 7287 פרשׂ 6566 רשׁת 7568 לרגלי 7272 השׁיבני 7725 אחור 268 נתנני 5414 שׁממה 8076 כל 3605 היום 3117 דוה׃ 1739
    Украинская Библия

    1:13 Із височини Він послав в мої кості огонь, і над ними він запанував! Розтяг сітку на ноги мої, повернув мене взад, учинив Він мене спустошілою, увесь день болящою...


    Ыйык Китеп
    1:13 Жогору жактан Ал менин сөөктөрүмө от жиберди, от сөөктөрүмдү кургатты. Буттарыма тузак тартып, мени көмөлөнттү, мени жакыр жана күн сайын жапа чеккен
    адам кылды.
    Русская Библия

    1:13 Свыше послал Он огонь в кости мои, и он овладел ими; раскинул сеть для ног моих, опрокинул меня, сделал меня бедным и томящимся всякий день.


    Греческий Библия
    εξ
    1537 1803 υψους 5311 αυτου 847 απεστειλεν 649 5656 πυρ 4442 εν 1722 1520 τοις 3588 οστεοις μου 3450 κατηγαγεν αυτο 846 διεπετασεν δικτυον 1350 τοις 3588 ποσιν 4228 μου 3450 απεστρεψεν 654 5656 με 3165 εις 1519 τα 3588 οπισω 3694 εδωκεν 1325 5656 με 3165 ηφανισμενην ολην 3650 την 3588 ημεραν 2250 οδυνωμενην
    Czech BKR
    1:13 Seslal s vэsosti oheт do kostн mэch, kterэћ opanoval je; roztбhl sнt nohбm mэm, obrбtil mne zpмt, obrбtil mne v pustinu, celэ den neduћivб jsem.

    Болгарская Библия

    1:13 От свише Той прати огън в костите ми, който ги облада; Простря примка за нозете ми; върна ме назад; Направи ме пуста и слаба цял ден.


    Croatian Bible

    1:13 S visine pusti oganj, utjera ga u kosti moje. Pred noge mreћu mi razape i tako me nauznak obori; ucvili me, oћalosti za sva vremena.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    La 2:3,4 De 32:21-25 Job 30:30 Ps 22:14; 31:10; 102:3-5 Na 1:6


    Новой Женевской Библии

    (13) послал Он огонь. Сион сознает, что Сам Господь послал на него бедствия (ср. Пс.87,14-19).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET