ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 12:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:6 Но говорю вам, что здесь Тот, Кто больше храма;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λεγω
    3004 5719 δε 1161 υμιν 5213 οτι 3754 του 3588 ιερου 2411 μειζων 3187 εστιν 2076 5748 ωδε 5602
    Украинская Библия

    12:6 А Я вам кажу, що тут Більший, як храм!


    Ыйык Китеп
    12:6 Силерге айтып коёюн, бул жерде ийбадатканадан чоң Бирөө бар.

    Русская Библия

    12:6 Но говорю вам, что здесь Тот, Кто больше храма;


    Греческий Библия
    λεγω
    3004 5719 δε 1161 υμιν 5213 οτι 3754 του 3588 ιερου 2411 μειζων 3187 εστιν 2076 5748 ωδε 5602
    Czech BKR
    12:6 Ale pravнmќ vбm, ћeќ vмtљн jest tuto neћli chrбm.

    Болгарская Библия

    12:6 Но казвам ви, че тук има повече от храма.


    Croatian Bible

    12:6 A velim vam: veжe od Hrama jest ovdje!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :41,42; 23:17-21 2Ch 6:18 Hag 2:7-9 Mal 3:1 Joh 2:19-21


    Новой Женевской Библии

    (6) Тот, Кто больше храма. Как истинная вера важнее для Бога, чем ритуальные символы, так и Тот, в Ком во всей полноте обитает Бог, больше, чем место, где Он обитает символически. Иисус - Еммануил ("с нами Бог") - истинный Храм, на который указывал символ (Ин. 1,14; 2,21). Ученики были тогда с Иисусом, и потому их служение больше того, что совершали священники в храме.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    По мнению Мейера, если раньше Спаситель следовал в своей аргументации от большего к меньшему (от поступка Давида к поступку голодных учеников), то с ст. 5 Он аргументирует от меньшего к большему — от храма, священническими установлениями которого нарушалась
    суббота, к Своему собственному, превосходящему святость храма, авторитету. Но это едва ли так, едва ли Спаситель имеет целью подобное искусственное доказательство. Смысл Его слов, по-видимому, просто в том, что в храме совершается служение, а здесь, вне храма, также служение Богу, но гораздо большее и высшее. Это большее и высшее служение заключается не в принесении жертв и разных других обрядовых действиях, ради которых отменяется суббота, а в делах милосердия и любви, которые должны считаться (и считались) выше обрядовых действий. Апостолы, вместе с Самим Христом, приняли участие в этом служении любви, и потому для них не обязательно мелочное соблюдении субботы.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET