ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 12:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:8 ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    κυριος
    2962 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 και 2532 του 3588 σαββατου 4521 ο 3588 υιος 5207 του 3588 ανθρωπου 444
    Украинская Библия

    12:8 Бо Син Людський Господь і суботі!


    Ыйык Китеп
    12:8 Анткени
    Адам Уулу – ишемби күндүн да кожоюну».
    Бир колу шал болуп калган адамдын ишемби күнү айыктырылуусу

    Русская Библия

    12:8 ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.


    Греческий Библия
    κυριος
    2962 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 και 2532 του 3588 σαββατου 4521 ο 3588 υιος 5207 του 3588 ανθρωπου 444
    Czech BKR
    12:8 Syn zajistй иlovмka jestiќ pбnem i dne svбteиnнho.

    Болгарская Библия

    12:8 Защото Човешкият Син е Господар на съботата.


    Croatian Bible

    12:8 Ta Sin Иovjeиji gospodar je subote!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Mt 9:6 Mr 2:28; 9:4-7 Lu 6:5 Joh 5:17-23 1Co 9:21; 16:2


    Новой Женевской Библии

    (8) господин и субботы. Сын Человеческий получил власть над всей тварью и власть искупления (20,28). Тем самым, Он имеет власть и над субботой, которая знаменует Божие владычество, и над творением, и над искуплением. Сказанное Иисусом вызвало шок у фарисеев и укрепило их в решении убить Его (ст. 14).

    9-14 Другой пример того, что Христос - Господин субботы. В Ветхом Завете нет прямого запрещения исцелять в этот день, и вообще добро разрешается творить всегда. Заметим, что Иисус нигде не учит, что с пришествием Царства суббота отменяется. Он пришел не нарушить закон, но исполнить (см. 5,17 и ком.). Дело не в том, что фарисеи соблюдали субботу, а в том, что они неверно ее понимали и обращали в тяжкое бремя то, что должно быть радостью.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8

    (Мк II:28; Лк VI:5). Этот стих у Марка (II:27) предваряется добавлением, что (букв. перев.)
    суббота была (произошла, установлена) для человека, а не человек для субботы. Слово «Сын Человеческий» объяснено выше (см. прим. к VIII:20). Спаситель всегда в Евангелиях называл так только Самого Себя. Поэтому неправильно мнение, что 8 стих не имеет связи с предыдущими; эта связь ясна. Если тут и может быть вопрос, то только о том, почему Спаситель назвал Себя «Сыном Человеческим» пред Своими врагами, т. е. употребил выражение, которого они могли не понимать. На это можно ответить, прежде всего, что так Он говорил не один раз (см., например, Мф XXVI:64; Мк XIV:62; Лк XXII:69). Выражение для врагов Христа всегда имело прикровенный смысл, потому что они не хотели понимать слов Иисуса Христа в смысле Мессии. В действительности Христос указал здесь на Свое мессианское достоинство, и потому смысл 8 стиха понятен для нас и, конечно, был понятен апостолам, евангелистам и тогдашним верующим во Христа. Но фарисеи, которым говорил теперь Христос, могли просто связывать выражение «Сын Человеческий» с ton anqrwpon и d anqrwpoV (Мк II:27), о чем ясно говорится у Марка. Однако и враги Христа могли вывести из Его слов, что авторитет Мессии выше законных установлений о субботе. — Пояснение и распространение этого учения Спасителя встречается в Рим XIV:4, 5, 17 и Кол II:16–17. Таким образом, смысл разбираемого стиха таков. Сын Человеческий может распоряжаться субботой, т. е. субботней деятельностью, может заповедовать ее или прекращать, подобно тому, как хозяин позволяет своим работникам отдыхать или заставляет их работать. Как ни просто все это, обыкновенный человек до Христа не мог додуматься естественным путем до истин, выраженных здесь Христом. Даже и в настоящее время эти истины не всегда бывали понятны и не всегда применяются к делу.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET