ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 12:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:32 если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святаго, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ος 3739 αν 302 ειπη 2036 5632 λογον 3056 κατα 2596 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 αφεθησεται 863 5701 αυτω 846 ος 3739 δ 1161 αν 302 ειπη 2036 5632 κατα 2596 του 3588 πνευματος 4151 του 3588 αγιου 40 ουκ 3756 αφεθησεται 863 5701 αυτω 846 ουτε 3777 εν 1722 τουτω 5129 τω 3588 αιωνι 165 ουτε 3777 εν 1722 τω 3588 μελλοντι 3195 5723
    Украинская Библия

    12:32 І як скаже хто слово на Людського Сина, то йому проститься те; а коли скаже проти Духа Святого, не проститься того йому ані в цім віці, ані в майбутнім!


    Ыйык Китеп
    12:32 Ким
    Адам Уулуна каршы сөз айтса, анын бул күнөөсү кечирилет. Ал эми ким Ыйык Рухка каршы сөз айтса, анын бул күнөөсү бул кылымда да, келечек кылымда да кечирилбейт.
    Ар бир сөз эчүн жооп берүү

    Русская Библия

    12:32 если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святаго, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.


    Греческий Библия
    και
    2532 ος 3739 αν 302 ειπη 2036 5632 λογον 3056 κατα 2596 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 αφεθησεται 863 5701 αυτω 846 ος 3739 δ 1161 αν 302 ειπη 2036 5632 κατα 2596 του 3588 πνευματος 4151 του 3588 αγιου 40 ουκ 3756 αφεθησεται 863 5701 αυτω 846 ουτε 3777 εν 1722 τουτω 5129 τω 3588 αιωνι 165 ουτε 3777 εν 1722 τω 3588 μελλοντι 3195 5723
    Czech BKR
    12:32 A kdyby kdo шekl slovo proti Synu иlovмka, bude jemu odpuљtмno, ale kdoћ by mluvil proti Duchu svatйmu, nebude jemu odpuљtмno, ani na tomto svмtм, ani na budoucнm.

    Болгарская Библия

    12:32 И ако някой каже дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой каже дума против Святия Дух, няма да му се прости, нито в тоя свят*(Или: век.), нито в бъдещия.


    Croatian Bible

    12:32 I rekne li tko rijeи protiv Sina Иovjeиjega, oprostit жe mu se. Ali tko rekne protiv Duha Svetoga, neжe mu se oprostiti ni na ovom svijetu ni u buduжem."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(32) - 

    Mt 11:19; 13:55 Lu 7:34; 23:34 Joh 7:12,52 Ac 3:14,15,19



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET