ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 6:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:26 Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εμβλεψατε
    1689 5657 εις 1519 τα 3588 πετεινα 4071 του 3588 ουρανου 3772 οτι 3754 ου 3756 σπειρουσιν 4687 5719 ουδε 3761 θεριζουσιν 2325 5719 ουδε 3761 συναγουσιν 4863 5719 εις 1519 αποθηκας 596 και 2532 ο 3588 πατηρ 3962 υμων 5216 ο 3588 ουρανιος 3770 τρεφει 5142 5719 αυτα 846 ουχ 3756 υμεις 5210 μαλλον 3123 διαφερετε 1308 5719 αυτων 846
    Украинская Библия

    6:26 Погляньте на птахів небесних, що не сіють, не жнуть, не збирають у клуні, та проте ваш Небесний Отець їх годує. Чи ж ви не багато вартніші за них?


    Ыйык Китеп
    6:26 Асмандагы канаттууларды карагылачы! Алар эгин экпейт, оруп-жыйбайт, кампага жыйнабайт, бирок Асмандагы Атаңар аларды азыктандырат. Алардан силер канча эсе артыксыңар!

    Русская Библия

    6:26 Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?


    Греческий Библия
    εμβλεψατε
    1689 5657 εις 1519 τα 3588 πετεινα 4071 του 3588 ουρανου 3772 οτι 3754 ου 3756 σπειρουσιν 4687 5719 ουδε 3761 θεριζουσιν 2325 5719 ουδε 3761 συναγουσιν 4863 5719 εις 1519 αποθηκας 596 και 2532 ο 3588 πατηρ 3962 υμων 5216 ο 3588 ουρανιος 3770 τρεφει 5142 5719 αυτα 846 ουχ 3756 υμεις 5210 μαλλον 3123 διαφερετε 1308 5719 αυτων 846
    Czech BKR
    6:26 Hleпte na ptactvo nebeskй, ћeќ nesejн ani ћnou, ani shromaћпujн do stodol, avљak Otec vбљ nebeskэ krmн je. I zdaliћ vy jich mnohem nepшevyљujete?

    Болгарская Библия

    6:26 Погледнете на небесните птици, че не сеят, нито жънат, нито в житници събират: и пак небесният ви Отец ги храни. Вие не сте ли много по-скъпи от тях?


    Croatian Bible

    6:26 "Pogledajte ptice nebeske! Ne siju, ne ћanju niti sabiru u ћitnice, pa ipak ih hrani vaљ nebeski Otac. Zar niste vi vredniji od njih?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Mt 10:29-31 Ge 1:29-31 Job 35:11; 38:41 Ps 104:11,12,27,28


    Новой Женевской Библии

    (26) не сеют. Суть не в том, что птицы ничего не делают, а в том, что они не беспокоятся о будущем. Тревога о дне завтрашнем свидетельствует о недоверии к Богу, Его провидению и заботе (32,33). См. статью "Божественное провидение".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET