ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 9:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:5 И сказали левиты--Иисус, Кадмиил, Вания, Хашавния, Шеревия, Годия, Шевания, Петахия: встаньте, славьте Господа Бога вашего, от века и до века. Да славословят достославное и превысшее всякого славословия и хвалы имя Твое!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמרו
    559 הלוים 3881 ישׁוע 3442 וקדמיאל 6934 בני 1137 חשׁבניה 2813 שׁרביה 8274 הודיה 1941 שׁבניה 7645 פתחיה 6611 קומו 6965 ברכו 1288 את 853 יהוה 3068 אלהיכם 430 מן 4480 העולם 5769 עד 5704 העולם 5769 ויברכו 1288 שׁם 8034 כבודך 3519 ומרומם 7311 על 5921 כל 3605 ברכה 1293 ותהלה׃ 8416
    Украинская Библия

    9:5 І сказали Левити: Ісус, і Кадміїл, Бані, Хашавнея, Шеревея, Годійя, Шеванія, Петахія: Устаньте, поблагословіть Господа, Бога свого, від віку аж до віку! І нехай благословляють Ім'я слави Твоєї, і нехай воно буде звеличене над усяке благословення та славу!


    Ыйык Китеп
    9:5 Анан лебилер – Жешуя, Кадмиел, Бани, Хашабнея, Шейребия, Одия, Шебания, Петахия мындай дешти: «Тургула, өз Кудай-Теңириңерди кылымдан кылымга даңктагыла! Даңктоого татыктуу болгон, бардык мактоолордон жогору турган Сенин атың мактала берсин да, даңктала берсин!

    Русская Библия

    9:5 И сказали левиты--Иисус, Кадмиил, Вания, Хашавния, Шеревия, Годия, Шевания, Петахия: встаньте, славьте Господа Бога вашего, от века и до века. Да славословят достославное и превысшее всякого славословия и хвалы имя Твое! septuagint16Oz9z5


    Czech BKR
    9:5 A шekli Levнtovй ti, Jesua, Kadmiel, Bбni, Chasabniбљ, Serebiбљ, Hodiбљ, Sebaniбљ a Petachiбљ: Vstaтte, dobroшeиte Hospodinu Bohu svйmu, od vмkщ aћ na vмky, a aќ dobroшeин slavnйmu jmйnu jeho, a vyљљнmu nad kaћdй dobroшeиenн i chvбlu.

    Болгарская Библия

    9:5 После левитите Исус, Кадмиил, Ваний, Асавния, Серевия, Одия, Севания и Петаия рекоха: Станете та благославяйте Господа вашия Бог от века до века; и да благославят, Боже, Твоето славно име, което е възвишено по-горе от всяко благословение и хвала.


    Croatian Bible

    9:5 I govorahu leviti Jeљua, Kadmiel, Bani, Haљabneja, Љerebja, Hodija, Љebanija i Petahja: "Ustanite, blagoslivljajte Jahvu, Boga naљega! Blagoslovljen da si, Jahve, Boћe naљ, odvijeka dovijeka! I neka je blagoslovljeno tvoje Ime slavno, iznad svakog blagoslova i hvale uzviљeno.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    1Ki 8:14,22 2Ch 20:13,19 Ps 134:1-3; 135:1-3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET