ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 9:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:21 иногда облако стояло [только] от вечера до утра, и поутру поднималось облако, тогда и они отправлялись; или день и ночь стояло облако, и когда поднималось, и они тогда отправлялись;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁ
    3426 אשׁר 834 יהיה 1961 הענן 6051 מערב 6153 עד 5704 בקר 1242 ונעלה 5927 הענן 6051 בבקר 1242 ונסעו 5265 או 176 יומם 3119 ולילה 3915 ונעלה 5927 הענן 6051 ונסעו׃ 5265
    Украинская Библия

    9:21 І бувало, що хмара була від вечора аж до ранку, а підіймалася хмара вранці, то рушали вони. Або день і ніч була, і підіймалася хмара, то рушали вони.


    Ыйык Китеп
    9:21 Күүде булут жыйын чатырынын эстүндө кеч киргенден таң атканга чейин туруп, таң атканда көтөрүлчү, ошондо алар жолго чыгышчу же булут бир күн, бир түн туруп көтөрүлгөндө, алар жолго чыгышчу.

    Русская Библия

    9:21 иногда облако стояло [только] от вечера до утра, и поутру поднималось облако, тогда и они отправлялись; или день и ночь стояло облако, и когда поднималось, и они тогда отправлялись;


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 οταν 3752 γενηται 1096 5638 η 2228 1510 5753 3739 3588 νεφελη 3507 αφ 575 ' εσπερας 2073 εως 2193 πρωι 4404 και 2532 αναβη η 2228 1510 5753 3739 3588 νεφελη 3507 το 3588 πρωι 4404 και 2532 απαρουσιν ημερας 2250 η 2228 1510 5753 3739 3588 νυκτος 3571
    Czech BKR
    9:21 Kdyћkoli byl oblak od veиera aћ do jitra, a v jitшe se vznesl, hned i oni љli; buп ћe trval pшes den a noc, (jakћ kdy vznбљel se oblak, tak oni tбhli,)

    Болгарская Библия

    9:21 И понякога облакът стоеше само от вечер до заран; но пак на заранта, когато се дигаше облакът, тогава и те тръгваха; когато се дигаше облакът, било денем или нощем, тогава и те тръгнаха;


    Croatian Bible

    9:21 Ako bi se oblak digao poљto se zadrћao od veиeri do jutra, oni bi tada ujutro krenuli na put. Danju ili noжu, kad bi se oblak digao, oni bi krenuli na put.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Ne 9:12,19



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET