ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 9:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:22 или, если два дня, или месяц, или несколько дней стояло облако над скиниею, то и сыны Израилевы стояли и не отправлялись в путь; а когда оно поднималось, тогда отправлялись;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    או
    176 ימים 3117 או 176 חדשׁ 2320 או 176 ימים 3117 בהאריך 748 הענן 6051 על 5921 המשׁכן 4908 לשׁכן 7931 עליו 5921 יחנו 2583 בני 1121 ישׂראל 3478 ולא 3808 יסעו 5265 ובהעלתו 5927 יסעו׃ 5265
    Украинская Библия

    9:22 Або два дні, або місяць, або рік хмара була над нею, над скинією, Ізраїлеві сини таборували, і не рушали, а коли вона підіймалась, рушали вони.


    Ыйык Китеп
    9:22 Булут жыйын чатырынын эстүндө эки күн, же бир ай, же бир нече күн турганда, Ысрайыл уулдары жолго чыгышчу эмес, ал көтөрүлгөн кезде гана алар жолго чыгышчу.

    Русская Библия

    9:22 или, если два дня, или месяц, или несколько дней стояло облако над скиниею, то и сыны Израилевы стояли и не отправлялись в путь; а когда оно поднималось, тогда отправлялись;


    Греческий Библия
    μηνος ημερας
    2250 πλεοναζουσης της 3588 νεφελης 3507 σκιαζουσης επ 1909 ' αυτης 846 παρεμβαλουσιν οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 απαρωσιν
    Czech BKR
    9:22 Buп ћe za dva dni, aneb za mмsнc, aneb za rok prodlйval oblak nad pшнbytkem, zщstбvaje nad nнm, synovй Izraelљtн takй leћeli,a nehnuli se; kdyћ pak on vznбљel se, tйћ i oni tбhli.

    Болгарская Библия

    9:22 Ако облакът продължаваше да стои над скинията два дена, или един месец, или една година, то и израилтяните оставаха в стана си и не тръгваха; а когато той се дигаше, те тръгваха.


    Croatian Bible

    9:22 Dva dana ili mjesec ili godinu - dok bi oblak ostajao nad Prebivaliљtem - Izraelci su taborovali, ne kreжuжi na put, a иim bi se digao, oni bi krenuli.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    :17; 1:54; 8:20; 23:21,22 Ex 39:42; 40:16,36,37 De 1:6,7; 2:3,4



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET