ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 11:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:28 Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בוטח
    982 בעשׁרו 6239 הוא 1931 יפל 5307 וכעלה 5929 צדיקים 6662 יפרחו׃ 6524
    Украинская Библия

    11:28 ¶ Хто надію кладе на багатство своє, той впаде, а праведники зеленіють, як листя.


    Ыйык Китеп
    11:28 Байлыгына таянган
    адам кулайт, ал эми адил адамдар жалбырактай көгөрүшөт.
    Русская Библия

    11:28 Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.


    Греческий Библия
    ο
    3588 3739 πεποιθως 3982 5756 επι 1909 πλουτω ουτος 3778 πεσειται 4098 5695 ο 3588 3739 δε 1161 αντιλαμβανομενος δικαιων 1344 5723 ουτος 3778 ανατελει
    Czech BKR
    11:28 Kdo doufб v bohatstvн svй, ten spadne, ale spravedlivн jako ratolest zkvetnou.

    Болгарская Библия

    11:28 Който уповава на богатството си, ще падне, А праведните ще цъфтят като зелен лист.


    Croatian Bible

    11:28 Tko se uzda u bogatstvo, propada, a pravednici uspijevaju kao zeleno liљжe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Pr 10:15 De 8:12-14 Job 31:24,25 Ps 52:7; 62:10 Mr 10:24 Lu 12:20


    Новой Женевской Библии

    (28) Надеющийся на богатство свое упадет. Надежда на богатство подменяет упование на Господа. См. ком. к ст. 24.

    праведники, как лист, будут зеленеть. Т.е. будут полны жизни (в том смысле, в каком понимает это слово библейская литература мудрости).

    29 Расточительство не однозначно щедрости. Расточительство - это бессмысленные траты ради удовлетворения своих прихотей. Щедрость - удовлетворение потребностей других людей.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27-28

    . Мысль ст. 27 с небольшим изменением была высказана выше - в ст. 24
    гл. Х-ой, а - ст. 28-го - в ст. 2 той же главы. Уподобление благосостояния праведника цветущему дереву (ст. 28) не раз встречается в Библии (Пс I:3; Пс XCI:13; Ис LXVI:14).

    29. "Получит в удел ветер", т. е. лишится (сн. Ис XXVI:18; Ос VIII:7), расточительный и безумный и, вследствие бедности и разорения (Лев XXV:39), принужден будет стать рабом более толкового, что, по мысли Премудрого, в порядке вещей (XVII:2).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET