ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 19:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:27 Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    חדל
    2308 בני 1121 לשׁמע 8085 מוסר 4148 לשׁגות 7686 מאמרי 561 דעת׃ 1847
    Украинская Библия

    19:27 ¶ перестань же, мій сину, навчатися від нерозумних, щоб відступитися від слів знання!


    Ыйык Китеп
    19:27 Уулум, насаат сөздөн четтөөнү эгүттөгөндөрдү укканыңды токтот!

    Русская Библия

    19:27 Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума.


    Греческий Библия
    υιος
    5207 απολειπομενος φυλαξαι 5442 5658 παιδειαν 3809 πατρος 3962 μελετησει ρησεις κακας
    Czech BKR
    19:27 Pшestaт, synu mщj, poslouchati uиenн, kterйћ od шeин rozumnэch odvozuje.

    Болгарская Библия

    19:27 Престани, сине мой, да слушаш съвети, Които те отклоняват от мъдростта.


    Croatian Bible

    19:27 Prestani, sine moj, sluљati naputke koji odvode od rijeиi spoznaje!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    Pr 14:7 De 13:1-4 1Ki 22:22-28 Mt 7:15; 16:6,12 Mr 4:24; 7:6-14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET