ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 26:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:3 Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁוט
    7752 לסוס 5483 מתג 4964 לחמור 2543 ושׁבט 7626 לגו 1460 כסילים׃ 3684
    Украинская Библия

    26:3 ¶ Батіг на коня, оброть на осла, а різка на спину глупців.


    Ыйык Китеп
    26:3 Камчы ат эчүн, жүгөн эшек эчүн, ал эми таяк акылсыздар эчүн.

    Русская Библия

    26:3 Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.


    Греческий Библия
    ωσπερ
    5618 μαστιξ ιππω και 2532 κεντρον 2759 ονω ουτως 3779 ραβδος 4464 εθνει 1484 παρανομω
    Czech BKR
    26:3 Biи na konм, uzda na osla, a kyj na hшbet blбzna.

    Болгарская Библия

    26:3 Бич за коня, юзда за осела И тояга за гърба на безумните.


    Croatian Bible

    26:3 Biи konju, uzda magarcu, a љiba leрima bezumnika.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET