ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 26:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:8 Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כצרור
    6887 אבן 68  במרגמה 4773 כן 3651 נותן 5414 לכסיל 3684 כבוד׃ 3519
    Украинская Библия

    26:8 Як прив'язувати камінь коштовний до пращі, так глупцеві пошану давати.


    Ыйык Китеп
    26:8 Асыл ташты салмоорго салып ыргытуу акылсызга урмат көрсөтүүгө барабар.

    Русская Библия

    26:8 Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.


    Греческий Библия
    ος
    3739 αποδεσμευει λιθον 3037 εν 1722 1520 σφενδονη ομοιος 3664 εστιν 2076 5748 τω 3588 διδοντι 1325 5723 αφρονι δοξαν 1391
    Czech BKR
    26:8 Jako vloћiti kбmen do praku, tak jest, kdyћ kdo ctн blбzna.

    Болгарская Библия

    26:8 Както оня, който хвърли възел със скъпоценни камъни в грамада, Така е тоя, който отдава чест на безумния.


    Croatian Bible

    26:8 Kamen za praжku vezuje tko bezumnom iskazuje иast.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET