SEV Biblia, Chapter 17:15 sin duda pondrás por rey sobre ti al que el SEÑOR tu Dios escogiere; de entre tus hermanos pondrás rey sobre ti; no podrás poner sobre ti hombre extranjero, que no sea tu hermano.
Clarke's Bible Commentary - Deuteronomy 17:15 Verse 15. One from among thy brethren shalt thou set king over thee] It was on the ground of this command that the Jews proposed that insidious question to our Lord, Is it lawful to give tribute to Caesar, OR NO? Matt. xxii. 17; for they were then under the authority of a foreign power.
Had Christ said Yes, then they would have condemned him by this law; had he said No, then they would have accused him to Caesar. See this subject discussed in great detail in the notes, See "Matt. xxii. 16", &c.
John Gill's Bible Commentary Ver. 15. Thou shalt in any wise set [him] king over thee whom the Lord thy God shall choose , etc.] The Jews take this to be a command to set a king over them: whereas it is only a permission in case they should desire and determine on having one, as God foresaw they would; and this with a limitation and restriction to appoint none but whom God should choose, and which was their duty and interest to attend unto; for none could choose better for them, and was what he had a right unto, and it became them to submit to it, since he was their King in a civil and special sense, and another was only his viceregent; accordingly we find, when they expressed their desire to have a king in the time of Samuel, and it was granted, though not without some resentment, the Lord chose their first king for them, Saul, and, after him, David, and even Solomon, David’s son; and though, in later times, they appointed kings without consulting him, it is complained of, ( Hosea 8:4) hence this clause is prefaced in the Targum of Jonathan, “ye shall seek instruction from the Lord, and after set him king, etc.” which was to be done by the mouth of a prophet, or by Urim, as Aben Ezra observes: one from among thy brethren shall thou set king over thee : that is, one of their own nation, an Israelite, a brother both by nation and religion: thou mayest not set a stranger over thee that is not thy brother ; one of another nation, that is not of the family of Israel, as Aben Ezra notes, even not an Edomite, though called sometimes their brother; and Herod, who was an Idumean, was set up, not by them, but by the Romans; now in this their king was a type of the King Messiah, of whom it is said, “their nobles shall be of themselves”, ( Jeremiah 30:21).
Matthew Henry Commentary Verses 14-20 - God himself was in a particular manner Israel's King; and if they se another over them, it was necessary that he should choose the person Accordingly, when the people desired a king, they applied to Samuel, prophet of the Lord. In all cases, God's choice, if we can but know it should direct, determine, and overrule ours. Laws are given for the prince that should be elected. He must carefully avoid every thing tha would turn him from God and religion. Riches, honours, and pleasures are three great hinderances of godliness, (the lusts of the flesh, the lusts of the eye, and the pride of life,) especially to those in hig stations; against these the king is here warned. The king mus carefully study the law of God, and make that his rule; and having copy of the Scriptures of his own writing, must read therein all the days of his life. It is not enough to have Bibles, but we must us them, use them daily, as long as we live. Christ's scholars never lear above their Bibles, but will have constant occasion for them, till the come to that world where knowledge and love will be made perfect. The king's writing and reading were as nothing, if he did not practise what he wrote and read. And those who fear God and keep his commandments will fare the better for it even in this world __________________________________________________________________
Original Hebrew שׂום 7760 תשׂים 7760 עליך 5921 מלך 4428 אשׁר 834 יבחר 977 יהוה 3068 אלהיך 430 בו מקרב 7130 אחיך 251 תשׂים 7760 עליך 5921 מלך 4428 לא 3808 תוכל 3201 לתת 5414 עליך 5921 אישׁ 376 נכרי 5237 אשׁר 834 לא 3808 אחיך 251 הוא׃ 1931