King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Deuteronomy 34:4


    CHAPTERS: Deuteronomy 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Deuteronomy 34:4

    And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.

    World English Bible

    Yahweh said to him, "This is the
    land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your seed.' I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there."

    Douay-Rheims - Deuteronomy 34:4

    And the Lord said to him: This is the
    land, for which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to thy seed. Thou hast seen it with thy eyes, and shalt not pass over to it.

    Webster's Bible Translation

    And the LORD said to him, This is the
    land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to thy seed: I have caused thee to see it with thy eyes, but thou shalt not go over thither.

    Original Hebrew

    ויאמר
    559 יהוה 3068 אליו 413 זאת 2063 הארץ 776 אשׁר 834 נשׁבעתי 7650 לאברהם 85  ליצחק 3327  וליעקב 3290 לאמר 559 לזרעך 2233 אתננה 5414 הראיתיך 7200 בעיניך 5869 ושׁמה 8033 לא 3808 תעבר׃ 5674

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (4) -
    Ge 12:7; 13:15; 15:18-21; 26:3; 28:13 Ps 105:9-11

    SEV Biblia, Chapter 34:4

    Y le dijo el SEÑOR: Esta es la tierra de que juré a Abraham, a Isaac, y a Jacob, diciendo: A tu simiente la daré. Te la he hecho ver con tus ojos, mas no pasarás allá.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 4. And the
    Lord said unto him , etc.] The Word of the Lord, as the Jerusalem Targum, having shown him all the land of Canaan: this [is] the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed ; to Abraham, ( Genesis 15:18); to Isaac, ( Genesis 26:3); to Jacob, ( Genesis 28:13); I have caused thee to see [it] with thine eyes ; not only had indulged him with a general view of it, but had strengthened his eyesight, that he had a full, clear, and distinct sight of it: but thou shalt not go over thither ; which he had said more than once before and abides by it, and this because of the behaviour of Moses at the waters of Meribah, ( Numbers 20:12); (see Deuteronomy 3:25-27).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-4 -
    Moses seemed unwilling to leave his work; but that being finished, he manifested no unwillingness to die. God had declared that he should no enter Canaan. But the Lord also promised that Moses should have a vie of it, and showed him all that good land. Such a sight believers no have, through grace, of the bliss and glory of their future state Sometimes God reserves the brightest discoveries of his grace to his people to support their dying moments. Those may leave this world with cheerfulness, who die in the faith of Christ, and in the hope of heaven.


    Original Hebrew

    ויאמר 559 יהוה 3068 אליו 413 זאת 2063 הארץ 776 אשׁר 834 נשׁבעתי 7650 לאברהם 85  ליצחק 3327  וליעקב 3290 לאמר 559 לזרעך 2233 אתננה 5414 הראיתיך 7200 בעיניך 5869 ושׁמה 8033 לא 3808 תעבר׃ 5674


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET