King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 16:20


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 16:20

Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.

World English Bible

Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was Jesus the Christ.

Douay-Rheims - Matthew 16:20

Then he commanded his disciples, that they should tell no one that he was Jesus the Christ.

Webster's Bible Translation

Then he charged his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.

Greek Textus Receptus


τοτε
5119 ADV διεστειλατο 1291 5668 V-AMI-3S τοις 3588 T-DPM μαθηταις 3101 N-DPM αυτου 846 P-GSM ινα 2443 CONJ μηδενι 3367 A-DSM ειπωσιν 2036 5632 V-2AAS-3P οτι 3754 CONJ αυτος 846 P-NSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ιησους 2424 N-NSM ο 3588 T-NSM χριστος 5547 N-NSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (20) -
Mt 8:4; 17:9 Mr 8:30; 9:9 Lu 9:21,36

SEV Biblia, Chapter 16:20

Entonces mand a sus discípulos que a nadie dijesen que l era Jess, el Cristo.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 16:20

Verse 20. Then charged he his
disciples] diesteilato, he strictly charged them. Some very good MSS. have epetimhsen, he severely charged-comminatus est,-he threatened. These are the readings of the Cod.

Bezae, both in the Greek and Latin.

The Christ.] The common text has Jesus the Christ; but the word Jesus is omitted by fifty-four MSS., some of which are not only of the greatest authority, but also of the greatest antiquity. It is omitted also by the Syriac, later Persic, later Arabic, Slavonic, six copies of the Itala, and several of the fathers. The most eminent critics approve of this omission, and Griesbach has left it out of the text in both his editions. I believe the insertion of it here to be wholly superfluous and improper; for the question is, Who is this Jesus? Peter answers, He is, o cristov, the Messiah. The word Jesus is obviously improper. What our Lord says here refers to Peter's testimony in ver. 16: Thou art the Christ-Jesus here says, Tell no man that I am the Christ, i.e. the MESSIAH; as the time for his full manifestation was not yet come; and he was not willing to provoke the Jewish malice, or the Roman envy, by permitting his disciples to announce him as the saviour of a lost world. He chose rather to wait, till his resurrection and ascension had set this truth in the clearest light, and beyond the power of successful contradiction.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 20. Then charged he his disciples , etc.] When Peter had so freely and fully confessed him to be the Messiah, and which was the sense of all the disciples; and when Christ had expressed his approbation of his confession, and had promised such great and excellent things upon it, he gave a strict charge unto his disciples, that they should tell no man that he was Jesus the Christ . The word Jesus is not in some copies; and is left out in the Syriac, Arabic, and Persic versions; nor does it seem absolutely necessary; it was enough to charge them to tell no man that he was the Messiah: his reasons for it might be, lest his enemies, the Scribes and Pharisees, should be the more provoked and incensed against him, and seek his death before his time; and lest the jealousy of the Romans should be stirred up, who might fear he would set up himself against Caesar, as king of the Jews, which might lead them to take measures obstructive of his further designs; and lest some persons, hearing of this, should rise and proclaim him king of the Jews, who were big with the notion of the Messiah being a temporal prince: and moreover, because the disciples were to attest the truth of this after his resurrection; and he chose, for the present, that the people should collect this from his own ministry and miracles, which were sufficient to lead them into the knowledge of it, without any declarations of theirs: and though they were possessed of true faith in him, as such, for themselves, as yet they had not the gifts and abilities to defend those doctrines respecting his person, and his offices, they had after the Spirit was poured down upon them.

Matthew Henry Commentary

Verses 13-20 - Peter, for himself and his
brethren, said that they were assured of ou Lord's being the promised Messiah, the Son of the living God. Thi showed that they believed Jesus to be more than man. Our Lord declare Peter to be blessed, as the teaching of God made him differ from his unbelieving countrymen. Christ added that he had named him Peter, i allusion to his stability or firmness in professing the truth. The wor translated "rock," is not the same word as Peter, but is of a simila meaning. Nothing can be more wrong than to suppose that Christ mean the person of Peter was the rock. Without doubt Christ himself is the Rock, the tried foundation of the church; and woe to him that attempt to lay any other! Peter's confession is this rock as to doctrine. I Jesus be not the Christ, those that own him are not of the church, but deceivers and deceived. Our Lord next declared the authority with whic Peter would be invested. He spoke in the name of his brethren, and thi related to them as well as to him. They had no certain knowledge of the characters of men, and were liable to mistakes and sins in their ow conduct; but they were kept from error in stating the way of acceptanc and salvation, the rule of obedience, the believer's character an experience, and the final doom of unbelievers and hypocrites. In suc matters their decision was right, and it was confirmed in heaven. But all pretensions of any man, either to absolve or retain men's sins, ar blasphemous and absurd. None can forgive sins but God only. And thi binding and loosing, in the common language of the Jews, signified to forbid and to allow, or to teach what is lawful or unlawful.


Greek Textus Receptus


τοτε
5119 ADV διεστειλατο 1291 5668 V-AMI-3S τοις 3588 T-DPM μαθηταις 3101 N-DPM αυτου 846 P-GSM ινα 2443 CONJ μηδενι 3367 A-DSM ειπωσιν 2036 5632 V-2AAS-3P οτι 3754 CONJ αυτος 846 P-NSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ιησους 2424 N-NSM ο 3588 T-NSM χριστος 5547 N-NSM

Robertson's NT Word Studies

16:20 {That they should tell no man} (hina medeni eipwsin). Why? For the very reason that he had himself
avoided this claim in public. He was the Messiah (ho cristos), but the people would inevitably take it in a political sense. Jesus was plainly profoundly moved by Peter's great confession on behalf of the disciples. He was grateful and confident of the final outcome. But he foresaw peril to all. Peter had confessed him as the Messiah and on this rock of faith thus confessed he would build his church or kingdom. They will all have and use the keys to this greatest of all buildings, but for the present they must be silent.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET