ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 8:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:15 как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    καθως
    2531 γεγραπται 1125 5769 ο 3588 το 3588 πολυ 4183 ουκ 3756 επλεονασεν 4121 5656 και 2532 ο 3588 το 3588 ολιγον 3641 ουκ 3756 ηλαττονησεν 1641 5656
    Украинская Библия

    8:15 як написано: Хто мав багато, той не мав зайвини, а хто мало, не мав недостачі.


    Ыйык Китеп
    8:15 Ыйык Жазууда: «Көп жыйнаган адамдыкы ашып калган жок, аз жыйнаган адамдыкы жетпей калган жок», – деп жазылган.

    Русская Библия

    8:15 как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка.


    Греческий Библия
    καθως
    2531 γεγραπται 1125 5769 ο 3588 το 3588 πολυ 4183 ουκ 3756 επλεονασεν 4121 5656 και 2532 ο 3588 το 3588 ολιγον 3641 ουκ 3756 ηλαττονησεν 1641 5656
    Czech BKR
    8:15 Jakoћ psбno: Kdo mnoho nasbнral, nic mu nezbэvalo, a kdo mбlo, nemмl nedostatku.

    Болгарская Библия

    8:15 според както е писано: "Който беше събрал много, нямаше излишък; и който беше събрал малко, не му беше оскъдно".


    Croatian Bible

    8:15 kao љto je pisano: Nije niљta preteklo onome koji bijaљe nakupio mnogo, a niti je nedostajalo onome koji bijaљe nakupio manje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ex 16:18 Lu 22:35


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-15

    В VІІІ-й и ІХ-й главах Ап. говорит о предпринятом им деле - собирании милостыни для святых или для христиан. Чтобы побудить Коринфян к щедрости в этом деле, Ап. указывает им на ту щедрость, какую проявили раньше их Македоняне. Затем он напоминает Коринфянам, что они уже начали собирать милостыню, и говорит, что он не требует от них жертв, которые превышали бы их средства.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET