ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 8:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:21 ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    προνοουμενοι
    4306 5734 καλα 2570 ου 3756 μονον 3440 ενωπιον 1799 κυριου 2962 αλλα 235 και 2532 ενωπιον 1799 ανθρωπων 444
    Украинская Библия

    8:21 дбаючи про добро не тільки перед Богом, але й перед людьми.


    Ыйык Китеп
    8:21 Анткени биз Теңирдин алдында эле эмес, адамдардын алдында да таза болууга аракеттенебиз.

    Русская Библия

    8:21 ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.


    Греческий Библия
    προνοουμενοι
    4306 5734 καλα 2570 ου 3756 μονον 3440 ενωπιον 1799 κυριου 2962 αλλα 235 και 2532 ενωπιον 1799 ανθρωπων 444
    Czech BKR
    8:21 Dobrй opatrujнce netoliko pшed obliиejem Pбnм, ale i pшed lidmi.

    Болгарская Библия

    8:21 понеже се грижим за това, което е честно, не само пред Господа, но и пред човеците.


    Croatian Bible

    8:21 Doista, revno nastojimo oko dobra ne samo pred Gospodinom nego i pred ljudima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Ro 12:17 Php 4:8 1Ti 5:14 Tit 2:5-8 1Pe 2:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-21

    Апостол хотел быть чистым и безупречным не только в очах Божиих, но и пред людьми. К чему, в самом деле, подавать им повод к каким-нибудь подозрениям относительно судьбы собранных пожертвований? Пусть они знают и видят, что сам Павел не касается тех денег, о собирании которых он так старался.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET