ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 8:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:20 остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    στελλομενοι
    4724 5734 τουτο 5124 μη 3361 τις 5100 ημας 2248 μωμησηται 3469 5667 εν 1722 τη 3588 αδροτητι 100 ταυτη 3778 τη 3588 διακονουμενη 1247 5746 υφ 5259 ημων 2257
    Украинская Библия

    8:20 остерігаючись того, щоб хто не дорікав нам цим достатком, що ним служимо ми,


    Ыйык Китеп
    8:20 Биз аны өзүбүз жыйнаган бул мол жардам тууралуу кимдир бирөөдөн жеме угуудан сактануу эчүн жибердик.

    Русская Библия

    8:20 остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению;


    Греческий Библия
    στελλομενοι
    4724 5734 τουτο 5124 μη 3361 τις 5100 ημας 2248 μωμησηται 3469 5667 εν 1722 τη 3588 αδροτητι 100 ταυτη 3778 τη 3588 διακονουμενη 1247 5746 υφ 5259 ημων 2257
    Czech BKR
    8:20 Varujнce se toho, aby nбm nмkdo neutrhal pro tu hojnost, kterouћ my pшisluhujeme,

    Болгарская Библия

    8:20 като избягваме това, – някой да ни упрекне относно тоя щедър подарък, който е поверен на нашето служение;


    Croatian Bible

    8:20 kako bismo izbjegli da nas tko ne prekori zbog ovog obilja kojim raspolaћemo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    2Co 11:12 Mt 10:16 Ro 14:16 1Co 16:3 Eph 5:15 1Th 5:22


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-21

    Апостол хотел быть чистым и безупречным не только в очах Божиих, но и пред людьми. К чему, в самом деле, подавать им повод к каким-нибудь подозрениям относительно судьбы собранных пожертвований? Пусть они знают и видят, что сам Павел не касается тех денег, о собирании которых он так старался.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET