ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 15:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:14 И сказал Давид всем слугам своим, которые были при нем в Иерусалиме: встаньте, убежим, ибо не будет нам спасения от Авессалома; спешите, чтобы нам уйти, чтоб он не застиг и не захватил нас, и не навел на нас беды и не истребил города мечом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 דוד 1732 לכל 3605 עבדיו 5650 אשׁר 834 אתו 854 בירושׁלם 3389 קומו 6965 ונברחה 1272 כי 3588 לא 3808 תהיה 1961 לנו  פליטה 6413  מפני 6440  אבשׁלום 53  מהרו 4116  ללכת 1980  פן 6435  ימהר 4116  והשׂגנו 5381 והדיח 5080 עלינו 5921 את 853 הרעה 7451 והכה 5221 העיר 5892 לפי 6310 חרב׃ 2719
    Украинская Библия

    15:14 І сказав Давид до всіх своїх слуг, що були з ним в Єрусалимі: Уставайте і втікаймо, а то не зможемо втекти перед Авесаломом. Поспішіть відійти, щоб він не поспішив і не догнав нас, і щоб не було нам від нього лиха, і не побив цього міста вістрям меча.


    Ыйык Китеп
    15:14 Дөөт өзүнүн Иерусалимдеги бүт кулдарына: «Тургула, качалы, анткени Абышалом бизди соо койбойт, тездегиле. Ал бизди кууп жетип, кармап алып, шаарыбыздын элин кылычтап кырып, башыбызга мүшкүл түшүрбөсүн», – деди.

    Русская Библия

    15:14 И сказал Давид всем слугам своим, которые были при нем в Иерусалиме: встаньте, убежим, ибо не будет нам спасения от Авессалома; спешите, чтобы нам уйти, чтоб он не застиг и не захватил нас, и не навел на нас беды и не истребил города мечом.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 δαυιδ πασιν 3956 τοις 3588 παισιν 3816 αυτου 847 τοις 3588 μετ 3326 ' αυτου 847 τοις 3588 εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 αναστητε και 2532 φυγωμεν οτι 3754 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ημιν 2254 σωτηρια 4991 απο 575 προσωπου 4383 αβεσσαλωμ ταχυνατε του 3588 πορευθηναι 4198 5677 ινα 2443 μη 3361 ταχυνη και 2532 καταλαβη 2638 5632 ημας 2248 και 2532 εξωση εφ 1909 ' ημας 2248 την 3588 κακιαν 2549 και 2532 παταξη την 3588 πολιν 4172 στοματι 4750 μαχαιρης
    Czech BKR
    15:14 Tedy шekl David vљechnмm sluћebnнkщm svэm, kteшнћ byli s nнm v Jeruzalйmм: Vstaтte a utecme, sic jinak nemohli bychom ujнti tvбшi Absolonovy. Pospмљte, aќ odejdeme, aby se neuspнљil, a nezastihl nбs, a neuvalil na nбs zlйho a nepohubil mмsta ostrostн meиe.

    Болгарская Библия

    15:14 А Давид каза на всичките си слуги, които бяха с него в Ерусалим: Станете да бягаме, иначе никой от нас не ще може да се опази от Авесалома; побързайте да отидем, да не би да ни застигне скоро, та да докара зло върху нас, и порази града с острото на ножа.


    Croatian Bible

    15:14 Tada David reиe svim svojim dvoranima koji bijahu s njim u Jeruzalemu: "Ustanite! Bjeћimo! Inaиe neжemo uteжi od Abљaloma. Pohitite brzo, da on ne bude brћi i ne stigne nas, da ne obori na nas zlo i ne pobije grada oљtricom maиa!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    2Sa 19:9 Ps 3:1 *title



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET