ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 15:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:9 И сказал ему царь: иди с миром. И встал он и пошел в Хеврон.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 לו  המלך 4428  לך 1980  בשׁלום 7965 ויקם 6965 וילך 1980 חברונה׃ 2275
    Украинская Библия

    15:9 І сказав йому цар: Іди з миром! І той устав та й пішов до Хеврону.


    Ыйык Китеп
    15:9 Падыша ага: «Тынчтык менен баргын», – деди. Ал туруп, Хебронго бет алды.

    Русская Библия

    15:9 И сказал ему царь: иди с миром. И встал он и пошел в Хеврон.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ο 3588 3739 βασιλευς 935 βαδιζε εις 1519 ειρηνην 1515 και 2532 αναστας 450 5631 επορευθη 4198 5675 εις 1519 χεβρων
    Czech BKR
    15:9 Jemuћ шekl krбl: Jdi u pokoji. Kterэћto vstav, odљel do Hebronu.

    Болгарская Библия

    15:9 И царят му каза: Иди с мир. И така, той стана та отиде в Хеврон.


    Croatian Bible

    15:9 A kralj mu odgovori: "Idi u miru!" I on krenu na put i ode u Hebron.


    Новой Женевской Библии

    (9) иди с миром. Хотя это выражение и является вполне общепринятым (напр., 1Цар.1,17; 20,42; 29,7), в свете предстоящих событий (ст. 10) оно звучит в устах Давида несколько двусмысленно.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET