ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 8:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:6 И поставил Давид охранные войска в Сирии Дамасской, и стали Сирийцы у Давида рабами, платящими дань. И хранил Господь Давида везде, куда он ни ходил.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׂם
    7760 דוד 1732 נצבים 5333 בארם 758 דמשׂק 1834 ותהי 1961 ארם 758 לדוד 1732 לעבדים 5650 נושׂאי 5375 מנחה 4503 וישׁע 3467 יהוה 3068 את 853 דוד 1732 בכל 3605 אשׁר 834 הלך׃ 1980
    Украинская Библия

    8:6 І настановив Давид залоги в дамаському Арамі, і став Арам для Давида за рабів, що приносили данину йому, а Господь допомагав Давидові в усьому, де він ходив.


    Ыйык Китеп
    8:6 Дөөт Сириянын
    Дамаск шаарына сакчыларын койду. Ошентип, сириялыктар да Дөөткө салык төлөөчү кулдар болуп калышты. Дөөт кайда гана барбасын, Теңир аны бардык жерде сактап жүрдү.
    Русская Библия

    8:6 И поставил Давид охранные войска в Сирии Дамасской, и стали Сирийцы у Давида рабами, платящими дань. И хранил Господь Давида везде, куда он ни ходил.


    Греческий Библия
    και
    2532 εθετο 5087 5639 δαυιδ φρουραν εν 1722 1520 συρια τη 3588 κατα 2596 δαμασκον 1154 και 2532 εγενετο 1096 5633 ο 3588 3739 συρος 4948 τω 3588 δαυιδ εις 1519 δουλους 1401 φεροντας ξενια και 2532 εσωσεν 4982 5656 κυριος 2962 τον 3588 δαυιδ εν 1722 1520 πασιν 3956 οις 3739 επορευετο 4198 5711
    Czech BKR
    8:6 Tedy osadil David strбћн Syrii Damaљskou, a byli Syrљtн sluћebnнci Davidovi, dбvajнce plat; nebo zachovбval Hospodin Davida, kamћkoli se obrбtil.

    Болгарская Библия

    8:6 Тогава Давид постави гарнизони в дамаска Сирия; и сирийците станаха Давидови слуги, и плащаха данък. И Господ запазваше Давида където и да отиваше.


    Croatian Bible

    8:6 Postavio je namjesnike u Damaљиanskom Aramu. Tako Aramejci postadoљe Davidovi podanici i moradoљe mu plaжati danak. Jahve je davao pobjedu Davidu kuda je god iљao.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :14; 23:14 1Sa 13:3; 14:1,6,15 2Ch 17:2 Ps 18:34-46


    Новой Женевской Библии

    (6) хранил Господь Давида везде, куда он ни ходил. См. ком. к 5,10; 7,4-17.

    взял... весьма много меди. Впоследствии Соломон использовал эту медь для строительства храма (1Пар.18,8).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET