ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 18:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:5 А когда пришли из Македонии Сила и Тимофей, то Павел понуждаем был духом свидетельствовать Иудеям, что Иисус есть Христос.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ως
    5613 δε 1161 κατηλθον 2718 5627 απο 575 της 3588 μακεδονιας 3109 ο 3588 τε 5037 σιλας 4609 και 2532 ο 3588 τιμοθεος 5095 συνειχετο 4912 5712 τω 3588 πνευματι 4151 ο 3588 παυλος 3972 διαμαρτυρομενος 1263 5740 τοις 3588 ιουδαιοις 2453 τον 3588 χριστον 5547 ιησουν 2424
    Украинская Библия

    18:5 А коли прибули Сила та Тимофій з Македонії, Павло слову віддався, і він свідчив юдеям, що Ісус то Христос.


    Ыйык Китеп
    18:5 Сылас менен Тиметей Македониядан келишкенден кийин, Пабыл өзүн Жакшы Кабар таратууга толугу менен арнап, жүйүттөргө Ыйсанын Машайак экендигин күбөлөндүрө баштады.

    Русская Библия

    18:5 А когда пришли из Македонии Сила и Тимофей, то Павел понуждаем был духом свидетельствовать Иудеям, что Иисус есть Христос.


    Греческий Библия
    ως
    5613 δε 1161 κατηλθον 2718 5627 απο 575 της 3588 μακεδονιας 3109 ο 3588 τε 5037 σιλας 4609 και 2532 ο 3588 τιμοθεος 5095 συνειχετο 4912 5712 τω 3588 πνευματι 4151 ο 3588 παυλος 3972 διαμαρτυρομενος 1263 5740 τοις 3588 ιουδαιοις 2453 τον 3588 χριστον 5547 ιησουν 2424
    Czech BKR
    18:5 A kdyћ pшiљli z Macedonie Sнlas a Timoteus, roznмcoval se v duchu Pavel, osvмdиuje Ћidщm, ћe Jeћнљ jest Kristus.

    Болгарская Библия

    18:5 А когато Сила и Тимотей слязоха от Македония, Павел се притесняваше от своя дух да свидетелствува на юдеите, че Исус е Христос.


    Croatian Bible

    18:5 Kad iz Makedonije pristigoљe Sila i Timotej, Pavao se potpuno posveti Rijeиi svjedoиeжi Ћidovima da Isus jest Krist.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ac 17:14,15 1Th 3:2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5

    "Пришли из Македонии
    Сила и Тимофей..." - см. XVII:14.

    "Понуждаем был духом..." - выражение, указывающее на особое напряженное состояние духа апостола, в противовес особо упорному противлению иудеев.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET