ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 24:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:15 в тот же день отдай плату его, чтобы солнце не зашло прежде того, ибо он беден, и ждет ее душа его; чтоб он не возопил на тебя к Господу, и не было на тебе греха.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ביומו
    3117 תתן 5414 שׂכרו 7939 ולא 3808 תבוא 935 עליו 5921 השׁמשׁ 8121 כי 3588 עני 6041 הוא 1931 ואליו 5921 הוא 1931 נשׂא 5375 את 853 נפשׁו 5315 ולא 3808 יקרא 7121 עליך 5921 אל 413 יהוה 3068 והיה 1961 בך  חטא׃ 2399  
    Украинская Библия

    24:15 Того ж дня даси йому заплату, і не зайде над нею незаплаченою сонце, бо вбогий він, і до неї лине душа його. І не буде він кликати на тебе до Господа, і не буде гріха на тобі.


    Ыйык Китеп
    24:15 Анын акысын ошол эле күнү, күн батканча бер, анткени ал жарды, ал акыга зар болуп турат. Ал сен эчүн Теңирге зарлап жибербесин, сен күнөөкөр болуп калба.

    Русская Библия

    24:15 в тот же день отдай плату его, чтобы солнце не зашло прежде того, ибо он беден, и ждет ее душа его; чтоб он не возопил на тебя к Господу, и не было на тебе греха.


    Греческий Библия
    αυθημερον αποδωσεις
    591 5692 τον 3588 μισθον 3408 αυτου 847 ουκ 3756 επιδυσεται ο 3588 3739 ηλιος 2246 επ 1909 ' αυτω 846 οτι 3754 πενης εστιν 2076 5748 και 2532 εν 1722 1520 αυτω 846 εχει 2192 5719 την 3588 ελπιδα 1680 και 2532 ου 3739 3757 καταβοησεται κατα 2596 σου 4675 προς 4314 κυριον 2962 και 2532 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 σοι 4671 4674 αμαρτια 266
    Czech BKR
    24:15 Na kaћdэ den dбљ jemu mzdu jeho, prvй neћli by slunce zapadlo; nebo chudэ jest, a tнm se ћivн, aby neъpмl proti tobм k Hospodinu, a byl by na tobм hшнch.

    Болгарская Библия

    24:15 В същия ден му дай заплатата, преди да дойде слънцето, защото е сиромах и на нея се надява; за да не извика против тебе към Господа, и това да ти се счете за грях.


    Croatian Bible

    24:15 Svaki dan daj mu zaradu prije nego sunce zaрe, jer je siromah i za njom uzdiљe. Tako neжe na te vapiti Jahvi i neжeљ sagrijeљiti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Le 19:13 Pr 3:27,28 Jer 22:13 Mt 20:8 Mr 10:19 Jas 5:4



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET