ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 19:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:5 И когда, пождав, увидела она, что надежда ее пропала, тогда взяла другого из львенков своих и сделала его молодым львом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותרא
    7200 כי 3588 נוחלה 3176 אבדה 6  תקותה 8615 ותקח 3947 אחד 259 מגריה 1482 כפיר 3715 שׂמתהו׃ 7760
    Украинская Библия

    19:5 Як левиця побачила, що надаремно чекає, що пропала надія її, то взяла вона знову одне із своїх левенят, і вчинила його левчуком.


    Ыйык Китеп
    19:5 Жаш арстандын энеси күтүп жатып, эмүтү эзүлгөнүнө көзү жеткенде, өз күчүктөрүнүн ичинен башкасын алып, аны жаш арстан кылып өстүрдү.

    Русская Библия

    19:5 И когда, пождав, увидела она, что надежда ее пропала, тогда взяла другого из львенков своих и сделала его молодым львом.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειδεν 1492 5627 οτι 3754 απωσται απ 575 ' αυτης 846 και 2532 απωλετο 622 5639 η 2228 1510 5753 3739 3588 υποστασις 5287 αυτης 846 και 2532 ελαβεν 2983 5627 αλλον 243 εκ 1537 των 3588 σκυμνων αυτης 846 λεοντα εταξεν αυτον 846
    Czech BKR
    19:5 To viduc lvice, ћe oиekбvanб zhynula jн nadмje jejн, vzavљi jedno z lvниat svэch, uиinila z nмho silnйho lva;

    Болгарская Библия

    19:5 А тя като видя, че надеждата й изчезна и се изгуби, Взе още едно от лъвчетата си Та направи и него млад лъв.


    Croatian Bible

    19:5 A kad mati vidje da uzalud иeka i da joj nada propade, uze drugo mlado i od njega lava uиini.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET