ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 1:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:1 И было в тридцатый год, в четвертый [месяц], в пятый [день] месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел видения Божии.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 בשׁלשׁים 7970 שׁנה 8141 ברביעי 7243 בחמשׁה 2568 לחדשׁ 2320 ואני 589 בתוך 8432 הגולה 1473 על 5921 נהר 5104 כבר 3529 נפתחו 6605 השׁמים 8064 ואראה 7200 מראות 4759 אלהים׃ 430
    Украинская Библия

    1:1 ¶ І сталося тридцятого року, четвертого місяця, п'ятого дня місяця, коли я був серед полонених над річкою Кевар, відкрилося небо, і побачив я Божі видіння.


    Ыйык Китеп
    1:1 Мындай болду: отузунчу жылдын төртүнчү айынын бешинчи күнү Кебар дарыясынын жанында, көчүрүлгөндөрдүн арасында жүргөндө, асман ачылды, ошондо мен Кудайдын көрүнүштөрүн көрдүм.

    Русская Библия

    1:1 И было в тридцатый год, в четвертый [месяц], в пятый [день] месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел видения Божии.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 τριακοστω ετει 2094 εν 1722 1520 τω 3588 τεταρτω μηνι 3376 πεμπτη του 3588 μηνος και 2532 εγω 1473 ημην 1510 2252 5713 εν 1722 1520 μεσω 3319 της 3588 αιχμαλωσιας επι 1909 του 3588 ποταμου 4215 του 3588 χοβαρ και 2532 ηνοιχθησαν οι 3588 ουρανοι 3772 και 2532 ειδον 1492 5627 ορασεις 3706 θεου 2316
    Czech BKR
    1:1 Stalo se pak tшidcбtйho lйta, иtvrtйho mмsнce, dne pбtйho, kdyћ jsem byl mezi zajatэmi u шeky Chebar, ћe otevшнna byla nebesa, a vidмl jsem vidмnн Boћн.

    Болгарская Библия

    1:1 В тридесетата година, четвъртия месец, на петия ден от месеца, като бях между пленниците при реката Ховар, отвориха се небесата, и аз видях Божии видения.


    Croatian Bible

    1:1 Godine tridesete, иetvrtoga mjeseca, petoga dana, kad bijah meрu izgnanicima na rijeci Kebaru, otvoriљe se nebesa i ja ugledah boћanska viрenja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Nu 4:3 Lu 3:23


    Новой Женевской Библии

    (1) И было в тридцатый год. Книга, предположительно, имела два заголовка: один от первого лица (ст. 1), второй - от третьего (ст. 2,3). Хронология в книге пророка Иезекииля, как правило, приводится по годам правления Иоакима. Иезекииль воспринял свое пророческое призвание на тридцатом году жизни, что соответствует пятому году правления Иоакима. Предназначенный в священники человек обычно приступал к активному служению лишь по достижении тридцати лет (Чис.4,3), но Иезекииль в этом возрасте жил в условиях плена, вдали от Иерусалимского храма, и, естественно, не имел возможности исполнять свое священническое призвание.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET