ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 1:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:3 было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    היה
    1961 היה 1961 דבר 1697 יהוה 3068 אל 413 יחזקאל 3168 בן 1121 בוזי 941 הכהן 3548 בארץ 776 כשׂדים 3778 על 5921 נהר 5104 כבר 3529 ותהי 1961 עליו 5921 שׁם 8033 יד 3027 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    1:3 сталося Господнє слово до Єзекіїля, сина Бузі, священика, у халдейському краї над річкою Кевар, і була там над ним Господня рука.


    Ыйык Китеп
    1:3 Каздим жеринде, Кебар дарыясынын жанында, ыйык кызмат кылуучу Бузинин уулу Жезекиелге Теңирден сөз болду. Ошол жерде Теңирдин колу анын эстүндө болду.

    Русская Библия

    1:3 было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 λογος 3056 κυριου 2962 προς 4314 ιεζεκιηλ υιον 5207 βουζι τον 3588 ιερεα 2409 εν 1722 1520 γη 1093 χαλδαιων 5466 επι 1909 του 3588 ποταμου 4215 του 3588 χοβαρ και 2532 εγενετο 1096 5633 επ 1909 ' εμε 1691 χειρ 5495 κυριου 2962
    Czech BKR
    1:3 V pravdм stalo se slovo Hospodinovo k Ezechielovi knмzi, synu Buzi, v zemi Kaldejskй u шeky Chebar, a byla nad nнm ruka Hospodinova.

    Болгарская Библия

    1:3 Господното слово дойде нарочно към свещеника Езекиила, син на Вузия, в Халдейската земя, при реката Ховар; и там Господната ръка биде върху него.


    Croatian Bible

    1:3 rijeи Jahvina doрe Ezekielu, sinu Buzijevu, sveжeniku u zemlji kaldejskoj, na rijeci Kebaru. Spusti se na me ruka Jahvina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Jer 1:2,4 Ho 1:1 Joe 1:1 1Ti 4:1


    Новой Женевской Библии

    (3) при реке Ховаре. Иудеи диаспоры обычно устраивали места для богопочитания у водных потоков (Деян.16,13; Пс.136,1). Два клинописных текста из Ниппура упоминают о "пару кабари" (в переводе "великая река"), и это имя собственное можно отождествить с рекой Ховар. Так называли большой обводный канал, с помощью которого вода из Евфрата подводилась к Вавилону.

    4 - 3,14 Подобно Моисею, любой пророк (Втор.18,15-18) обычно начинал свое пророческое служение лишь после того, как Бог приоткрывал ему свое Божественное присутствие. Каждый из пророков обычно бывал допущен на небесный совет, где ему позволялось выслушать слова Божий. Именно в этом и состояло отличие истинного пророка отложного (Иер.23,16-18; 3Цар.22,19-28).

    Сообщения о войнах составляют важный мотив в пророчестве Иезекииля. И в начальном видении Бог предстает перед ним как воин, едущий на колеснице (1,15-18) в сопровождении небесного воинства (1,19-24).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET