ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 7:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:8 Вот, скоро изолью на тебя ярость Мою и совершу над тобою гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и возложу на тебя все мерзости твои.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עתה
    6258 מקרוב 7138 אשׁפוך 8210 חמתי 2534 עליך 5921 וכליתי 3615 אפי 639 בך  ושׁפטתיך 8199 כדרכיך 1870 ונתתי 5414 עליך 5921 את 853 כל 3605 תועבותיך׃ 8441
    Украинская Библия

    7:8 Тепер лютість Свою незабаром Я виллю на тебе, і Свій гнів докінчу проти тебе, і тебе осуджу за твоїми дорогами, і на тебе складу всі гидоти твої!


    Ыйык Китеп
    7:8 Мына, Мен жакында сенин эстүңө өзүмдүн каарымды төгөм, өзүмдүн сага каршы ачуумду бүт төгөм, сени жолдоруңа жараша жазалайм, жийиркеничтүү иштериңдин баарын өзүңө жүктөйм.

    Русская Библия

    7:8 Вот, скоро изолью на тебя ярость Мою и совершу над тобою гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и возложу на тебя все мерзости твои.


    Греческий Библия
    ου
    3739 3757 φεισεται ο 3588 3739 οφθαλμος 3788 μου 3450 επι 1909 σε 4571 ουδε 3761 μη 3361 ελεησω 1653 5692 διοτι 1360 την 3588 οδον 3598 σου 4675 επι 1909 σε 4571 δωσω 1325 5692 και 2532 τα 3588 βδελυγματα σου 4675 εν 1722 1520 μεσω 3319 σου 4675 εσται 2071 5704 και 2532 επιγνωση διοτι 1360 εγω 1473 κυριος 2962
    Czech BKR
    7:8 Jiћ tudнћ vyliji prchlivost svou na tм, a docela vypustнm hnмv svщj na tebe, a budu tм souditi podlй cest tvэch, a uvrhu na tм vљecky ohavnosti tvй.

    Болгарская Библия

    7:8 Сега скоро ще излея върху тебе яростта Си, И ще изчерпя гнева Си върху тебе; Ще те съдя според постъпките ти, И ще възвърна върху тебе всичките ти мерзости,


    Croatian Bible

    7:8 Eto, uskoro жu na te izliti gnjev i iskalit жu na tebi srdћbu svoju! Sudit жu ti prema putovima tvojim i oborit жu na te sve gadosti tvoje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Eze 9:8; 14:19; 20:8,13,21,33; 22:31; 30:15; 36:18 2Ch 34:21 Ps 79:6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET