ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 28:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:15 Так как вы говорите: 'мы заключили союз со смертью и спреисподнею сделали договор: когда всепоражающий бич будетпроходить, он не дойдет до нас, г потому что ложь сделали мыубежищем для себя, и обманом прикроем себя'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 אמרתם 559 כרתנו 3772 ברית 1285 את 854 מות 4194 ועם 5973 שׁאול 7585 עשׂינו 6213 חזה 2374 שׁיט 7885 שׁוטף 7752 כי 3588 עבר 5674 לא 3808 יבואנו 935 כי 3588 שׂמנו 7760 כזב 3577 מחסנו 4268 ובשׁקר 8267 נסתרנו׃ 5641
    Украинская Библия

    28:15 Бо кажете ви: Заповіта ми склали зо смертю і з шеолом зробили умову. Як перейде той бич, мов вода заливна, то не прийде до нас, бо брехню ми зробили притулком своїм, і в брехні ми сховались!


    Ыйык Китеп
    28:15 Силер: «Биз өлүм менен келишим түздүк, өлгөндөр жаткан жай менен макулдаштык: бардыгын кыйратуучу камчы өтүп бара жатканда, бизге жетпейт, анткени биз жалганды өзүбүзгө баш паана кылып алдык, алдамчылыкка жашынып алдык», – дегениңер эчүн,

    Русская Библия

    28:15 Так как вы говорите: 'мы заключили союз со смертью и спреисподнею сделали договор: когда всепоражающий бич будетпроходить, он не дойдет до нас, г потому что ложь сделали мыубежищем для себя, и обманом прикроем себя'.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 ειπατε 2036 5627 εποιησαμεν 4160 5656 διαθηκην 1242 μετα 3326 του 3588 αδου 86 και 2532 μετα 3326 του 3588 θανατου 2288 συνθηκας καταιγις φερομενη εαν 1437 παρελθη 3928 5632 ου 3739 3757 μη 3361 ελθη 2064 5632 εφ 1909 ' ημας 2248 εθηκαμεν ψευδος 5579 την 3588 ελπιδα 1680 ημων 2257 και 2532 τω 3588 ψευδει 5579 σκεπασθησομεθα
    Czech BKR
    28:15 Proto ћe шнkбte: Uиinili jsme smlouvu s smrtн, a s peklem mбme srozumмnн, pomsta rozvodnilб, aи pшechбzeti bude, nepшijde na nбs, jakћkoli jsme poloћili svod za ъtoиiљtм svй, a pod falљн jsme se ukryli:

    Болгарская Библия

    28:15 Понеже сте казали: Ние направихме договор със смъртта, И се съгласихме с преизподнята, Щото , когато заливащата беда минава, да не дойде до нас, Защото си направихме лъжата прибежище, И под измама се скрихме, -


    Croatian Bible

    28:15 Vi velite: "Sklopismo savez sa smrжu i s Podzemljem uиinismo sporazum. Kad proрe biи razorni, ne, neжe nas dohvatiti, jer od laћi naиinismo sebi skloniљte i od obmane skroviљte."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Isa 8:7,8 Da 11:22


    Новой Женевской Библии

    (15) союз... договор. Правители Израиля избрали союз с Египтом, надеясь сохранить независимость, но оказалось, что этот союз погубил их.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15

    Пророк влагает в уста своих противников слова, полные хвастливости и дерзости.

    Смерть и преисподняя - символы гибели и уничтожения государства. Евреи хотят сказать, что они не боятся за целость Иудейского государства, потому что они в дружбе с адом и смертью.

    Всепоражающий бич. Так, вероятно, называли в то время иудеи ассирийского царя (ср. 8:7 и сл.).

    Ложь и обман, на которые надеются иудейские политики, были обычными явлениями политической жизни Востока. Когда их ассирийский царь призовет к ответу, по поводу замышлявшегося в то время союза иудеи с враждебными ассирийцам египтянами, иудейские политики сумеют-де как-нибудь обмануть своего строгого властителя (ср. 4Цар.17:4; Иез.17:15 и сл.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET