ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 30:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:18 И потому Господь медлит, чтобы помиловать вас, и потому еще удерживается, чтобы сжалиться над вами; ибо Господь есть Бог правды: блаженны все уповающие на Него!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולכן
    3651 יחכה 2442 יהוה 3068 לחננכם 2603 ולכן 3651 ירום 7311 לרחמכם 7355 כי 3588 אלהי 430 משׁפט 4941 יהוה 3068 אשׁרי 835 כל 3605 חוכי׃ 2442
    Украинская Библия

    30:18 ¶ І проте Господь буде чекати, щоб помилувати вас, і тому Він підійметься, щоб милосердя вчинити над вами. Бо Господи то Бог правосуддя: блаженні всі ті, хто надію на Нього кладе!


    Ыйык Китеп
    30:18 Ошон эчүн Теңир силерге ырайым кылуусун создуктуруп жатат, силерге боорукердик көрсөтүүсүн токтотуп жатат, анткени Теңир – акыйкат Кудай. Аны күткөндөрдүн баары бактылуу!
    Кудайдын өз элине батасын берери жөнүндө

    Русская Библия

    30:18 И потому Господь медлит, чтобы помиловать вас, и потому еще удерживается, чтобы сжалиться над вами; ибо Господь есть Бог правды: блаженны все уповающие на Него!


    Греческий Библия
    και
    2532 παλιν 3825 μενει 3306 5719 5692 ο 3588 3739 θεος 2316 του 3588 οικτιρησαι υμας 5209 και 2532 δια 1223 2203 τουτο 5124 υψωθησεται 5312 5701 του 3588 ελεησαι 1653 5658 υμας 5209 διοτι 1360 κριτης 2923 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ημων 2257 εστιν 2076 5748 και 2532 που 4225 καταλειψετε την 3588 δοξαν 1391 υμων 5216 μακαριοι 3107 οι 3588 εμμενοντες εν 1722 1520 αυτω 846
    Czech BKR
    30:18 Protoќ pak shovнvб Hospodin, milost vбm иinм, a protoќ se vyvэљн, aby se smiloval nad vбmi; nebo Hospodin jest Bщh spravedlivэ. Blahoslavenн vљickni, kteшнћ oиekбvajн na nмj.

    Болгарская Библия

    30:18 По тая причина Господ ще чака, за да се смили за вас, И по тая причина ще се превъзнесе за да ви пожали; Защото Господ е Бог правосъден; Блажени всички, които Го чакат.


    Croatian Bible

    30:18 Al' Jahve иeka иas da vam se smiluje, i stog izglДedДa da vam milost iskaћe, jer Jahve je Bog pravedan - blago svima koji njega иekaju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Isa 55:8 Ex 34:6 Ho 2:14 Ro 5:20; 9:15-18


    Новой Женевской Библии

    (18) помиловать... сжалиться. Несмотря ни на что, Господь исполнен милости и сострадания к Своему народу (Ос.11,9).

    Бог правды. См. ком. к 1,21.

    блаженны. В данном контексте - те, кто испытает благо от Господа.

    19-26 Господь обещает вновь даровать радость и блаженство народу Сиона.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18-21

    И потому
    Господь медлит... Господь не посылает еще и не скоро пошлет избавление Сиону, потому что справедливость Божественная требует, чтобы виновные иудеи понесли наказание.

    Блаженны... Но, с другой стороны, тот, кто возложил свою надежду на Бога, блажен, потому что найдет услышание у Бога во всех своих молитвах.

    Народ... т. е. раскаявшиеся иудеи снова населят Иерусалим. Город Божий, след., не будет иметь той печальной участи, какой подверглись Вавилон и Ниневия, навсегда преданные запустению.

    Учители твои не будут скрываться, т. е. истинные пророки, которых в Иудее раньше всегда гнали и преследовали, как возмутителей общественного спокойствия (3Цар.18:17; Ам.7:10; Иер.38:4 и сл.), будут пользоваться уважением в народе.

    Позади тебя, т. е. вслед тебе.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET