ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 45:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    45:3 и отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства, дабы ты познал, что Я Господь, называющий тебя по имени, Бог Израилев.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונתתי
    5414 לך  אוצרות 214  חשׁך 2822 ומטמני 4301 מסתרים 4565 למען 4616 תדע 3045 כי 3588 אני 589 יהוה 3068 הקורא 7121 בשׁמך 8034 אלהי 430 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    45:3 І дам тобі скарби, що в темряві, та багатства заховані, щоб пізнав ти, що Я то Господь, Який кличе тебе за йменням твоїм, Бог Ізраїлів,


    Ыйык Китеп
    45:3 Сен Менин Теңир экенимди, сени атыңдан чакырган Ысрайылдын Кудайы экенимди билишиң эчүн, Мен сага караңгы жерге сакталган казыналарды жана катылган байлыктарды берем.

    Русская Библия

    45:3 и отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства, дабы ты познал, что Я Господь, называющий тебя по имени, Бог Израилев.


    Греческий Библия
    και
    2532 δωσω 1325 5692 σοι 4671 4674 θησαυρους 2344 σκοτεινους αποκρυφους αορατους ανοιξω 455 5692 σοι 4671 4674 ινα 2443 γνως 1097 5632 οτι 3754 εγω 1473 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ο 3588 3739 καλων 2564 5723 2570 το 3588 ονομα 3686 σου 4675 θεος 2316 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    45:3 A dбm tobм poklady skrytй, a klйnoty schovanй, abys poznal, ћe jб jsem Hospodin Bщh Izraelskэ, kterэћ tм ze jmйna volбm.

    Болгарская Библия

    45:3 Ще ти дам съкровища пазени в тъмнина, И богатства скрити в скривалища, За да познаеш, че Аз съм Господ, Израилевият Бог, Който те призовавам по името ти.


    Croatian Bible

    45:3 Dajem ti tajna blaga i skrivena bogatstva, da bi spoznao da sam ja Jahve koji te zovem po imenu, Bog Izraelov.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Jer 27:5-7; 50:37; 51:53 Eze 29:19,20


    Новой Женевской Библии

    (3) сокровища... богатства. В 546 г. до Р.Х. Кир овладел баснословным богатством царя Лидии Креза.

    Я Господь. См. ком. к 41,4.

    по имени. Господь выпестовал Кира и знает его так же близко, как и прочих Своих чад (см. ком. к 43,1).

    Бог Израилев. См. ком. к 37,16.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    И отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства... Лучшей иллюстрацией буквального исполнения этого пророчества служит общественный рассказ о богатствах Креза, царя Лидийского, доставшихся Киру, по праву завоевателя (Герод. 1, 30. 2. 84 и Ксеноф. Кирп. VII, 2. 11). Не меньшие сокровища достались ему и в Вавилоне (
    Иер.50:37; 51:13).

    Дабы ты познал, что Я Господь... Вот первая цель особого возвышения Кира, чтобы он сам из размышления о необычайных своих успехах пришел к заключению о помощи ему со стороны истинного Бога. И она вполне была достигнута, как это видно из начальных слов указа Кира, приводимых у Иосифа Флавия: "после того, как Величайший Бог вселенной явил меня царем, я убеждаюсь, что это есть именно Тот, Которому поклоняется народ израильский: ибо Он именно через пророков предрек имя мое, а вместе и то, что я созижду храм Его в Иерусалиме, в стране Иудейской". (Древн. XI, 1)



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET