ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 38:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    38:12 Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    המימיך
    3117 צוית 6680 בקר 1242 ידעתה 3045 שׁחר 3045 מקמו׃ 4725
    Украинская Библия

    38:12 ¶ Чи за своїх днів ти наказував ранкові? Чи досвітній зорі показав її місце,


    Ыйык Китеп
    38:12 Сен өз өмүрүңдө таңга буйрук бердиң беле? Таң нуруна өз ордун көрсөттүң беле?

    Русская Библия

    38:12 Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее,


    Греческий Библия
    η
    2228 1510 5753 3739 3588 επι 1909 σου 4675 συντεταχα φεγγος 5338 πρωινον 4407 εωσφορος δε 1161 ειδεν 1492 5627 την 3588 εαυτου 1438 ταξιν 5010
    Czech BKR
    38:12 Zdaћ jsi kdy za dnщ svэch rozkбzal jitru? Ukбzal-lis zбшi jitшnн mнsto jejн,

    Болгарская Библия

    38:12 Откак започнаха дните ти заповядал ли си ти на утрото И показал на зората мястото й,


    Croatian Bible

    38:12 Zar si ikad zapovjedio jutru, zar si kazao zori mjesto njeno,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Ge 1:5 Ps 74:16; 136:7,8; 148:3-5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-15

    . Неизменно поддерживается правильный установленный Господом
    порядок смены тьмы светом (Быт I:4). Утро наступает в свое время, и его предвестница - заря охватывает при своем появлении своими краями (буквально: "крилами", ср Пс CXXXIX:9) землю, на которой покоилась ночь, как покрывало, и, сильно встряхнув его, разгоняет мрак. Гармоническая смена физических явлений служит в то же самое время целям нравственного и эстетического миропорядка. С появлением света прекращаются темные дела нечестивых (ср. XXIV:13), и бесформенная во время ночи земля с массою утративших свои очертания предметов выступает во всем блеске красоты.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET