ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 38:38
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    38:38 когда пыль обращается в грязь и глыбы слипаются?

    38:39 Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов,

    38:40 когда они лежат в берлогах или покоятся под тенью в засаде?

    38:41 Кто приготовляет ворону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בצקת
    3332 עפר 6083 למוצק 4165 ורגבים 7263 ידבקו׃ 1692
    Украинская Библия

    38:38 коли порох зливається в зливки, а кавалки злипаються?

    38:39 Чи здобич левиці ти зловиш, і заспокоїш життя левчуків,

    38:40 як вони по леговищах туляться, на чатах сидять по кущах?

    38:41 Хто готує для крука поживу його, як до Бога кричать його діти, як без їжі блукають вони?


    Ыйык Китеп
    38:38 Топурак чылага айланып, чоң кесектер бири-бирине жабышып жатканда, аларды ким токтото алат?

    Русская Библия

    38:38 когда пыль обращается в грязь и глыбы слипаются?

    38:39 Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов,

    38:40 когда они лежат в берлогах или покоятся под тенью в засаде?

    38:41 Кто приготовляет ворону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи?


    Греческий Библия
    κεχυται δε
    1161 ωσπερ 5618 γη 1093 κονια κεκολληκα δε 1161 αυτον 846 ωσπερ 5618 λιθω 3037 κυβον
    Czech BKR
    38:38 Aby svlaћenб zemм zase stuhnouti mohla, a hrudy se v hromadм drћely?

    Болгарская Библия

    38:38 Та да се сгъстява пръстта в куп, И буците да се слепят?

    38:39 Улавят ли лов за лъвицата? Или насищат ли охотата на лъвовите малки,

    38:40 Когато седят в рововете си, И остават в скривалищата за да причакват?

    38:41 Кой приготвя за враната храната й, Когато пилетата й от нямане храна Се скитат и викат към Бога?


    Croatian Bible

    38:38 dok se zemlja u tijesto ne zgusne i dok se grude njezine ne slijepe?

    38:39 Zar жeљ ti plijen uloviti lavici ili жeљ glad utaћit' laviжima

    38:40 na leglu svojem dok gladni иekaju i vrebaju na ћrtvu iz zaklona?

    38:41 Tko hranu gavranovima pribavlja kad Bogu ptiжi njegovi cijuиu i naokolo oblijeжu bez hrane?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(38) - 

    Job 21:33


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-38

    .
    Вера Иова в Божественное Правосудие колебалась, между прочим, мыслью о жестоком, переходящем в произвол отношении Бога к людям. Поэтому Господь рядом вопросов об явлениях мира физического и хочет сказать ему, что даже и видимая природа представляет отражение не разрушающих премудрости и всемогущества, а устрояющих, вносящих повсюду гармонию и порядок. Произвола нет и потому, между прочим, что некоторые физические явления служат целям высшего нравственного миропорядка.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET