ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 5:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:23 ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 עם 5973  אבני 68  השׂדה 7704  בריתך 1285  וחית 2416  השׂדה 7704  השׁלמה׃ 7999
    Украинская Библия

    5:23 Бо з камінням на полі є в тебе умова, і звір польовий примирився з тобою.


    Ыйык Китеп
    5:23 анткени сен талаадагы таштар менен тынчтыктасың, талаадагы жырткычтар менен ынтымактасың.

    Русская Библия

    5:23 ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.


    Греческий Библия
    θηρες γαρ
    1063 αγριοι ειρηνευσουσιν σοι 4671 4674
    Czech BKR
    5:23 Nebo s kamenнm polnнm pшнmмшн tvй, a zvмш lнtб polnн pokoj zachovб k tobм.

    Болгарская Библия

    5:23 Защото ще имаш спогодба с камъните на полето; И дивите зверове ще бъдат в мир с тебе.


    Croatian Bible

    5:23 Sklopit' ti жeљ savez s kamenjem na njivi, zvjerad divlja s tobom u miru жe biti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Ps 91:12,13 Ho 2:18 Ro 8:38,39


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-23

    .
    Господь избавит его от смерти, причиняемой голодом и мечом; от вреда, наносимого языком клеветников (21 ст. ср. 15-16; Пс LVI:5; LXIII:4; Сир XXVIII:20 и д., LI:3); от враждебных отношений неодушевленной и одушевленной природы: камни не будут вредить плодородию его полей (4 Цар III:19; Ис V:2), а дикие звери ему самому и его стадам (Лев XXVI:22; Втор XXXII:24; 3 Цар XX:36; 4 Цар II:24; Иез V:17; XIV:21; Ос II:20).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET