ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 10:37
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:37 и взяли его и поразили его мечом, и царя его, и все города его, и все дышащее, что находилось в нем; никого не оставил, кто уцелел бы, как поступил он и с Еглоном: предал заклятию его и все дышащее, что находилось в нем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילכדוה
    3920 ויכוה 5221 לפי 6310 חרב 2719 ואת 853 מלכה 4428 ואת 853 כל 3605 עריה 5892 ואת 853 כל 3605 הנפשׁ 5315 אשׁר 834 בה  לא 3808  השׁאיר 7604 שׂריד 8300 ככל 3605 אשׁר 834 עשׂה 6213 לעגלון 5700 ויחרם 2763 אותה 853 ואת 853 כל 3605 הנפשׁ 5315 אשׁר׃ 834
    Украинская Библия

    10:37 І здобув його, і побив вістрям меча його та царя його, і всі міста його, і кожну особу, що в ньому, не позоставив жодного врятованого, усе так, як зробив був Еґлонові. І зробив закляттям його та кожну особу, що в ньому була.


    Ыйык Китеп
    10:37 Аны да басып алып, падышасын да, бардык шаарларын да, андагы жашаган адамдарды да кылыч мизине алып кырып салды, эч кимди тирүү калтырган жок. эглонду кыргандай, аны жана андагы адамдардын баарын кырып салды.

    Русская Библия

    10:37 и взяли его и поразили его мечом, и царя его, и все города его, и все дышащее, что находилось в нем; никого не оставил, кто уцелел бы, как поступил он и с Еглоном: предал заклятию его и все дышащее, что находилось в нем.


    Греческий Библия
    και
    2532 επαταξεν 3960 5656 αυτην 846 εν 1722 1520 στοματι 4750 ξιφους και 2532 παν 3956 εμπνεον οσα 3745 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 διασεσωσμενος ον 3739 τροπον 5158 εποιησαν 4160 5656 την 3588 οδολλαμ εξωλεθρευσαν αυτην 846 και 2532 οσα 3745 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 αυτη 846 3778
    Czech BKR
    10:37 I vzali je a zhubili meиem i krбle jeho, i vљecka mмsta jeho, i kaћdйho иlovмka, kterэћ byl v nмm; nepozщstavil ћбdnйho ћivйho, podobnм tak, jakoћ uиinil Eglon. I zahladil je i vљelikou duљi, kterбћ byla v nмm.

    Болгарская Библия

    10:37 и като го превзеха, поразиха с острото на ножа него, царя му, всичките му градове и колкото души имаше в него; не остави никого да избяга*, според всичко, що стори на Еглон, но изтреби него и колкото души имаше в него.


    Croatian Bible

    10:37 Osvojiљe ga i pobiљe sve oљtricom maиa, kralja i stanovniљtvo u svim mjestima koja mu pripadaju, ne poљtedjevљi nikoga. Uиini s njime kao s Eglonom. Grad sa svim svojim stanovniљtvom bi izruиen kletom uniљtenju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(37) - 

    :35



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET