ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 2:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:19 и если кто-нибудь выйдет из дверей твоего дома вон, того кровь на голове его, а мы свободны [будем от сей клятвы твоей]; а кто будет с тобою в [твоем] доме, того кровь на голове нашей, если чья рука коснется его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיה
    1961 כל 3605 אשׁר 834 יצא 3318 מדלתי 1817 ביתך 1004 החוצה 2351 דמו 1818 בראשׁו 7218 ואנחנו 587 נקים 5355 וכל 3605 אשׁר 834 יהיה 1961 אתך 854 בבית 1004 דמו 1818 בראשׁנו 7218 אם 518 יד 3027 תהיה׃ 1961
    Украинская Библия

    2:19 І буде, усі, хто вийде з дверей твого дому назовні, кров його на голові його, а ми чисті. А всі, хто буде в домі з тобою, кров його на голові нашій, якщо наша рука буде на ньому.


    Ыйык Китеп
    2:19 үгерде эйүңдөн бирөө сыртка чыга турган болсо, анын каны өз мойнунда болот, анда биз сага берген антыбыздан бош болобуз. Ал эми сенин эйүңдөгү адамга бирөөнүн колу тийсе, анда анын каны биздин мойнубузда.

    Русская Библия

    2:19 и если кто-нибудь выйдет из дверей твоего дома вон, того кровь на голове его, а мы свободны [будем от сей клятвы твоей]; а кто будет с тобою в [твоем] доме, того кровь на голове нашей, если чья рука коснется его;


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 πας 3956 ος 3739 αν 302 εξελθη 1831 5632 την 3588 θυραν 2374 της 3588 οικιας 3614 σου 4675 εξω 1854 ενοχος 1777 εαυτω 1438 εσται 2071 5704 ημεις 2249 δε 1161 αθωοι τω 3588 ορκω 3727 σου 4675 τουτω 5129 5129 και 2532 οσοι 3745 εαν 1437 γενωνται 1096 5638 μετα 3326 σου 4675 εν 1722 1520 τη 3588 οικια 3614 σου 4675 ημεις 2249 ενοχοι 1777 εσομεθα 2071 5704
    Czech BKR
    2:19 Takй kdo by vyљel ven ze dveшн domu tvйho, krev jeho bude na hlavu jeho, ale my budeme bez viny; a kaћdйho toho, kdoћ bude s tebou v domм, jestliћe by se kdo rukou dotekl, krev jeho na hlavy naљe pшipadni.

    Болгарская Библия

    2:19 Всеки, който би излязъл из вратата на къщата ти кръвта му ще бъде на главата му, а ние ще бъдем невинни; на всеки, който остане с тебе в къщи, неговата кръв ще бъде на нашата глава, ако се издигне ръка против него.


    Croatian Bible

    2:19 Tko god od vas stupi van preko praga tvoje kuжe, krv njegova na glavu njegovu: nije krivnja na nama - sam je krivac svojoj smrti; a tko ostane s tobom u kuжi, krv njegova neka padne na glave naљe - mi жemo biti krivci ako ga se tko rukom dotakne.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Ex 12:13,23 Nu 35:26-28 1Ki 2:36-42 Mt 24:17 Ac 27:31 Php 3:9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19

    Слова: (будем от сей клятвы твоей) привнесены из слав. Библии, согласно с переводом 70-ти: tw orkw sou toutw.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET