ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 11:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:21 из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех [ногах], тех только ешьте, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אך
    389 את 853 זה 2088 תאכלו 398 מכל 3605 שׁרץ 8318 העוף 5775 ההלך 1980 על 5921 ארבע 702 אשׁר 834 לא 3808 כרעים 3767 ממעל 4605 לרגליו 7272 לנתר 5425 בהן 2004 על 5921 הארץ׃ 776
    Украинская Библия

    11:21 Тільки те будете їсти зо всієї комашні, що ходить на чотирьох, що має голінки вище своїх ніг, щоб ними скакати на землі.


    Ыйык Китеп
    11:21 Учуучу, төрт аяктуу курт-кумурскалардын ичинен жерде секирип жүрө турган узун шыйрактууларды гана жесеңер болот.

    Русская Библия

    11:21 из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех [ногах], тех только ешьте, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле;


    Греческий Библия
    αλλα
    235 243 ταυτα 5024 5023 φαγεσθε απο 575 των 3588 ερπετων 2062 των 3588 πετεινων 4071 α 1 3739 πορευεται 4198 5736 επι 1909 τεσσαρα 5064 α 1 3739 εχει 2192 5719 σκελη 4628 ανωτερον 511 των 3588 ποδων 4228 αυτου 847 πηδαν εν 1722 1520 αυτοις 846 επι 1909 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    11:21 A vљak ze vљelikйho zemмplazu kшнdla majнcнho, kterэћ na иtyшech nohбch chodн, jнsti budete ty, kteшнћ majн stehйnka na nohбch svэch, aby skбkali na nich po zemi.

    Болгарская Библия

    11:21 Обаче измежду всичките пълзящи крилати, можете да ядете ония, които като ходят на четири нозе, имат пищяли над нозете си за да скачат с тях по земята.


    Croatian Bible

    11:21 Od svih tih krilatih kukaca љto hodaju иetveronoљke moћete jesti samo one koji imaju na svojim noћicama listove za skakutanje po zemlji.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    :21



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET