ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 13:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:13 И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 επεθηκεν 2007 5656 αυτη 846 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 παραχρημα 3916 ανωρθωθη 461 5681 και 2532 εδοξαζεν 1392 5707 τον 3588 θεον 2316
    Украинская Библия

    13:13 І Він руки на неї поклав, і вона зараз випросталась, і стала славити Бога!


    Ыйык Китеп
    13:13 Ал ошол замат түзөлүп, Кудайды даңктай баштады.

    Русская Библия

    13:13 И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.


    Греческий Библия
    και
    2532 επεθηκεν 2007 5656 αυτη 846 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 παραχρημα 3916 ανωρθωθη 461 5681 και 2532 εδοξαζεν 1392 5707 τον 3588 θεον 2316
    Czech BKR
    13:13 I vloћil na ni ruce, a ihned zdvihla se, a velebila Boha.

    Болгарская Библия

    13:13 И положи ръце на нея; и на часа тя се изправи и славеше Бога.


    Croatian Bible

    13:13 I poloћi na nju ruke, a ona se umah uspravi i poиe slaviti Boga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Lu 4:40 Mr 6:5; 8:25; 16:18 Ac 9:17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-17

    Об исцелении Христом скорченной
    женщины в субботу говорит только ев. Лука. В синагоге в субботу Господь исцелил скорченную женщину - хотя косвенно, в своем обращении к народу - и начальник синагоги поставил Ему это действие в вину, так как Христос нарушил субботний покой. Тогда Христос обличил лицемерного ревнителя закона и подобных ему, указавши на то, что и по субботам иудеи водят поить свой скот, нарушая таким действием предписанный им покой. Это обличение заставило устыдиться противников Христа, а народ стал выражать радость по поводу совершаемых Христом чудес. - Духа немощи, - т. е. беса, который ослаблял ее мускулы (см. ст. 16). - Ты освобождаешься - точнее: ты освобождена (aпolelusai): наступающее событие представлено в этом выражении как уже совершившееся. - Начальник синагоги - см. Мф IV, 24. - Негодуя, что Иисус исцелил в субботу - см. Мк III, 2. - Сказал народу. Прямо обратиться ко Христу он боялся ввиду того, что народ очевидно стоял на стороне Христа (ср. ст. 17). - Лицемер - по более точному чтению: лицемеры. Так называет Господь начальника синагоги и других представителей власти духовной, стоявших на стороне этого начальника (Зигабен) за то, что они, под видом соблюдения в точности закона о субботе, хотели посрамить Христа. - Не ведет ли... По Талмуду, животных поить разрешалось и в субботу. - Сию же дочь Авраамову... Господь делает заключение от высказанной в 15-м стихе мысли. Если для животных нарушается строгость закона о субботе, то уже для женщины, происшедшей от великого Авраама, можно нарушить субботу - освободить эту страдалицу от ее болезни, какую навел на нее сатана (сатана представляется связавшим ее посредством какого-то из своих служителей - бесов). - О всех славных делах - пропущено: бывающих или совершающихся (toiV genominoiV). Этим дела Христовы обозначены как продолжающиеся.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET