ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 13:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:7 и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 προς 4314 τον 3588 αμπελουργον 289 ιδου 2400 5628 τρια 5140 ετη 2094 ερχομαι 2064 5736 ζητων 2212 5723 καρπον 2590 εν 1722 τη 3588 συκη 4808 ταυτη 3778 και 2532 ουχ 3756 ευρισκω 2147 5719 εκκοψον 1581 5657 αυτην 846 ινα τι 2444 και 2532 την 3588 γην 1093 καταργει 2673 5719
    Украинская Библия

    13:7 І сказав винареві: Оце третій рік, відколи приходжу шукати плоду на цім фіґовім дереві, але не знаходжу; зрубай його, нащо й землю марнує воно?


    Ыйык Китеп
    13:7 Ошондо ал жүзүмчүгө: “Мен эч жылдан бери келип, ушул анжыр дарактан мөмө издеп, таба алган жокмун. Аны кыйып ташта, бекер эле жерди эүлеп турат”, – дейт.

    Русская Библия

    13:7 и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает?


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 προς 4314 τον 3588 αμπελουργον 289 ιδου 2400 5628 τρια 5140 ετη 2094 ερχομαι 2064 5736 ζητων 2212 5723 καρπον 2590 εν 1722 τη 3588 συκη 4808 ταυτη 3778 και 2532 ουχ 3756 ευρισκω 2147 5719 εκκοψον 1581 5657 αυτην 846 ινα τι 2444 και 2532 την 3588 γην 1093 καταργει 2673 5719
    Czech BKR
    13:7 I шekl k vinaшi: Aj, po tшi lйta jiћ pшichбzнm, hledaje ovoce na tom fнku, a nenalйzбm. Vytniћ jej! Proи i tu zemi darmo kazн?

    Болгарская Библия

    13:7 И рече на лозаря: Ето, три години как дохождам да търся плод на тая смоковница, но не намирам; отсечи я; защо да запразня земята?


    Croatian Bible

    13:7 pa reиe vinogradaru: 'Evo, veж tri godine dolazim i traћim ploda na ovoj smokvi i ne nalazim. Posijeci je. Zaљto da iscrpljuje zemlju?'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Le 19:23; 25:21 Ro 2:4,5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-9

    Чтобы показать, как необходимо теперь
    покаяние для иудейского народа, Господь говорит притчу о бесплодной смоковнице, от которой хозяин виноградника пока все еще ждет плода, но - такой вывод должно сделать из сказанного - скоро его терпение может истощиться, и он ее срубит. - И сказал - сказал, обращаясь к толпам народа, стоявшим около Него (XII, 44). - В винограднике... смоковницу. В Палестине на хлебных полях и виноградниках везде, где допускает свойство почвы, растут смоковницы и яблони (Тренч с. 295). - Третий год прихожу... точнее: три года прошло уже с тех пор, как стал я приходить... (tria eth, af ou...). - Нa что она и землю занимает? Земля в Палестине очень дорога, раз она предоставляет возможность делать на ней посадки плодовых деревьев. Занимает - точнее: вынимает силу из земли - влагу (katargei). - Окопаю и обложу навозом - это уже крайние меры для того, чтобы сделать смоковницу плодородною (так и теперь поступают с апельсинными деревьями на юге Италии. Тренч с. 300). - Не принесет ли плода; если же нет, то в следующий год срубишь ее. Перевод этот не совсем ясен. Почему оказавшуюся неплодной смоковницу нужно срубить только "в следующий год"? Ведь хозяин заявил виноградарю, что она напрасно истощает почву - значит, от нее нужно избавиться именно тотчас же после последнего и окончательного опыта сделать ее плодородною... Дожидаться еще год - нет никакого основания. Поэтому лучше принять здесь чтение, установленное Тишендорфом: "Может быть она принесет плод в следующий год? (kan men poihsh karpon eiV to mellon) Если же нет, срубишь ее". До следующего же года нужно дожидаться потому, что смоковницу в текущем году только еще будут удобрять...

    Притчею о бесплодной смоковнице Господь хотел показать иудеям, что Его выступление как Мессии - это последняя попытка, какую делает Бог с целью призвать народ иудейский к покаянию, а после неудачи этой попытки - для народа ничего более не остается, как ожидать себе скорого конца. Но кроме этого, прямого смысла притчи, она имеет и таинственный. Именно бесплодная смоковница означает всякий народ и всякое государство и церковь, которые не осуществляют своего, данного им от Бога, назначения и которые поэтому должны быть удалены с своего места (ср. Откр II, 5 обращение к Ангелу Ефесской церкви: сдвину светильник твой с места его, если не покаешься). Затем в ходатайстве виноградаря за смоковницу Отцы Церкви видели ходатайство Христа за грешников или ходатайство Церкви за мир или праведных членов Церкви за неправедных. Что касается упоминаемых в притче трех лет, то одни толкователи видели здесь обозначение трех периодов домостроительства Божественного - закона, пророков и Христа, другие - указание на трехлетнее служение Христа. Но все эти толкования не имеют основами в самой притче, детали которой, как и всякой притчи вообще, не нуждаются в изъяснении: важно только оттенить главную мысль притчи, а эта мысль вполне ясна всякому.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET