ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 13:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:14 При этом начальник синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходите исцеляться, а не в день субботний.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αποκριθεις
    611 5679 δε 1161 ο 3588 αρχισυναγωγος 752 αγανακτων 23 5723 οτι 3754 τω 3588 σαββατω 4521 εθεραπευσεν 2323 5656 ο 3588 ιησους 2424 ελεγεν 3004 5707 τω 3588 οχλω 3793 εξ 1803 ημεραι 2250 εισιν 1526 5748 εν 1722 αις 3739 δει 1163 5904 εργαζεσθαι 2038 5738 εν 1722 ταυταις 3778 ουν 3767 ερχομενοι 2064 5740 θεραπευεσθε 2323 5744 και 2532 μη 3361 τη 3588 ημερα 2250 του 3588 σαββατου 4521
    Украинская Библия

    13:14 Озвався ж старший синагоги, обурений, що Ісус уздоровив у суботу, і сказав до народу: Є шість день, коли працювати належить, приходьте тоді та вздоровлюйтеся, а не дня суботнього.


    Ыйык Китеп
    13:14 Синагога башчысы Ыйсанын ишемби күнү аялды айыктырганына кыжырданып, элге: «Иш кылууга алты күн бар го, айыгууга ишемби күнү эмес, ошол күндөрү келгиле», – деди.

    Русская Библия

    13:14 При этом начальник синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходите исцеляться, а не в день субботний.


    Греческий Библия
    αποκριθεις
    611 5679 δε 1161 ο 3588 αρχισυναγωγος 752 αγανακτων 23 5723 οτι 3754 τω 3588 σαββατω 4521 εθεραπευσεν 2323 5656 ο 3588 ιησους 2424 ελεγεν 3004 5707 τω 3588 οχλω 3793 εξ 1803 ημεραι 2250 εισιν 1526 5748 εν 1722 αις 3739 δει 1163 5904 εργαζεσθαι 2038 5738 εν 1722 ταυταις 3778 ουν 3767 ερχομενοι 2064 5740 θεραπευεσθε 2323 5744 και 2532 μη 3361 τη 3588 ημερα 2250 του 3588 σαββατου 4521
    Czech BKR
    13:14 Tedy knнћe љkolnн odpovмdмv, hnмvaje se proto, ћe v den svбteиnн uzdravoval Jeћнљ, шekl k zбstupu: Љest dnн jest, v nichћ nбleћн dмlati; protoћ v tмch dnech pшichбzejнce, buпte uzdravovбni, a ne v den sobotnн.

    Болгарская Библия

    13:14 А началникът на синагогата, като негодуваше за дето Исус в събота я изцели, проговаряйки рече на народа: Има шест дни, в които трябва да се работи; в тях, прочее, дохождайте и целете се, а не в съботен ден.


    Croatian Bible

    13:14 Nadstojnik sinagoge - ozlovoljen љto je Isus u subotu izlijeиio - govoraљe mnoљtvu: "Љest je dana u koje treba raditi! U te dakle dane dolazite i lijeиite se, a ne u dan subotni!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Lu 8:41 Ac 13:15; 18:8,17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-17

    Об исцелении Христом скорченной
    женщины в субботу говорит только ев. Лука. В синагоге в субботу Господь исцелил скорченную женщину - хотя косвенно, в своем обращении к народу - и начальник синагоги поставил Ему это действие в вину, так как Христос нарушил субботний покой. Тогда Христос обличил лицемерного ревнителя закона и подобных ему, указавши на то, что и по субботам иудеи водят поить свой скот, нарушая таким действием предписанный им покой. Это обличение заставило устыдиться противников Христа, а народ стал выражать радость по поводу совершаемых Христом чудес. - Духа немощи, - т. е. беса, который ослаблял ее мускулы (см. ст. 16). - Ты освобождаешься - точнее: ты освобождена (aпolelusai): наступающее событие представлено в этом выражении как уже совершившееся. - Начальник синагоги - см. Мф IV, 24. - Негодуя, что Иисус исцелил в субботу - см. Мк III, 2. - Сказал народу. Прямо обратиться ко Христу он боялся ввиду того, что народ очевидно стоял на стороне Христа (ср. ст. 17). - Лицемер - по более точному чтению: лицемеры. Так называет Господь начальника синагоги и других представителей власти духовной, стоявших на стороне этого начальника (Зигабен) за то, что они, под видом соблюдения в точности закона о субботе, хотели посрамить Христа. - Не ведет ли... По Талмуду, животных поить разрешалось и в субботу. - Сию же дочь Авраамову... Господь делает заключение от высказанной в 15-м стихе мысли. Если для животных нарушается строгость закона о субботе, то уже для женщины, происшедшей от великого Авраама, можно нарушить субботу - освободить эту страдалицу от ее болезни, какую навел на нее сатана (сатана представляется связавшим ее посредством какого-то из своих служителей - бесов). - О всех славных делах - пропущено: бывающих или совершающихся (toiV genominoiV). Этим дела Христовы обозначены как продолжающиеся.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET