ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 15:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:25 Старший же сын его был на поле; и возвращаясь, когда приблизился к дому, услышал пение и ликование;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ην
    2258 5713 δε 1161 ο 3588 υιος 5207 αυτου 846 ο 3588 πρεσβυτερος 4245 εν 1722 αγρω 68 και 2532 ως 5613 ερχομενος 2064 5740 ηγγισεν 1448 5656 τη 3588 οικια 3614 ηκουσεν 191 5656 συμφωνιας 4858 και 2532 χορων 5525
    Украинская Библия

    15:25 А син старший його був на полі. І коли він ішов й наближався до дому, почув музики та танці.


    Ыйык Китеп
    15:25 Ошол учурда анын тун уулу талаада болот. Ал кайтып келе жатып, эйүнө жакындаганда, ырдап-бийлегендердин эндөрүн угат.

    Русская Библия

    15:25 Старший же сын его был на поле; и возвращаясь, когда приблизился к дому, услышал пение и ликование;


    Греческий Библия
    ην
    2258 5713 δε 1161 ο 3588 υιος 5207 αυτου 846 ο 3588 πρεσβυτερος 4245 εν 1722 αγρω 68 και 2532 ως 5613 ερχομενος 2064 5740 ηγγισεν 1448 5656 τη 3588 οικια 3614 ηκουσεν 191 5656 συμφωνιας 4858 και 2532 χορων 5525
    Czech BKR
    15:25 Byl pak syn jeho starљн na poli. A jda, kdyћ se pшibliћoval k domu, uslyљel zpнvбnн a hluk veselнcнch se.

    Болгарская Библия

    15:25 А по-старият му син беше на нивата; и като си идеше и се приближи до къщата, чу песни и игри.


    Croatian Bible

    15:25 "A stariji mu sin bijaљe u polju. Kad se na povratku pribliћio kuжi, zaиu svirku i igru


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    :11,12


    Новой Женевской Библии

    (25) Старший сын. Под "старшим сыном" подразумеваются фарисеи и прочие законники.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25-28

    Старший сын, обидевшись на отца за такое принятие его недостойного, по его мнению, брата, - это не
    фарисеи и не законники, которые всю сущность добродетели полагали в исполнении буквы закона: разве можно к ним отнести слова отца в 31-м стихе? Это - просто хороший сын, благонравный, но не без некоторой гордости своею добродетелью (ст. 29) и не без чувства зависти к предпочтению, оказанному отцом его брату. - Пение и ликование (sumfwniaV k. corwn) - пение и пляска, что производилось обыкновенно наемными певцами и танцорами (ср. примеч. к Мф XIV, 6) при пиршествах. - Принял его здоровым, - т. е. на радости, что тот вернулся в полном здоровье.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET