ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 17:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:11 Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 τω 3588 πορευεσθαι 4198 5738 αυτον 846 εις 1519 ιερουσαλημ 2419 και 2532 αυτος 846 διηρχετο 1330 5711 δια 1223 μεσου 3319 σαμαρειας 4540 και 2532 γαλιλαιας 1056
    Украинская Библия

    17:11 ¶ І сталось, коли Він ішов до Єрусалиму, то проходив поміж Самарією та Галілеєю.


    Ыйык Китеп
    17:11 Ыйса Иерусалимге бара жатканда,
    Самария менен Галилеяны бөлгөн чек ара аркылуу өттү.
    Русская Библия

    17:11 Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 τω 3588 πορευεσθαι 4198 5738 αυτον 846 εις 1519 ιερουσαλημ 2419 και 2532 αυτος 846 διηρχετο 1330 5711 δια 1223 μεσου 3319 σαμαρειας 4540 και 2532 γαλιλαιας 1056
    Czech BKR
    17:11 I stalo se, kdyћ se bral do Jeruzalйma, ћe љel skrze Samaшн a Galilei.

    Болгарская Библия

    17:11 И в пътуването Си към Ерусалим Той минаваше границата между Самария и Галилея.


    Croatian Bible

    17:11 Dok je tako putovao u Jeruzalem, prolazio je izmeрu Samarije i Galileje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Lu 9:51,52 Joh 4:4


    Новой Женевской Библии

    (11) Он проходил между Самариею и Галилеею. Иисус продолжает Свой путь в Иерусалим (см. ком. к 9,51). Поскольку группу евреев, направляющихся в священную столицу Израиля, в Самарии ожидал враждебный прием (9,51-53), Иисус проходит с учениками вдоль границ этой области.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11

    Ев.
    Лука опять повторяет, что Христос идет в Иерусалим, направляется к Иерусалиму, хотя это шествие очень медленно. Так, в настоящем случае Господь проходит по линии, разграничивавшей две области: Самарию и Галилею. О Самарии ев. упоминает и притом ставит ее на первом плане для того, чтобы объяснить, каким образом в числе десяти прокаженных, девять из коих были иудеи, очутился один самарянин.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET