ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 17:30
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:30 так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    κατα
    2596 ταυτα 5024 5023 εσται 2071 5704 η 3739 ημερα 2250 ο 3588 υιος 5207 του 3588 ανθρωπου 444 αποκαλυπτεται 601 5743
    Украинская Библия

    17:30 Так буде й того дня, як Син Людський з'явиться!


    Ыйык Китеп
    17:30
    Адам Уулу келген күнү да ошондой болот.
    Русская Библия

    17:30 так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.


    Греческий Библия
    κατα
    2596 ταυτα 5024 5023 εσται 2071 5704 η 3739 ημερα 2250 ο 3588 υιος 5207 του 3588 ανθρωπου 444 αποκαλυπτεται 601 5743
    Czech BKR
    17:30 Takќ nбpodobnм bude v ten den, kdyћ se Syn иlovмka zjevн.

    Болгарская Библия

    17:30 подобно на това ще бъде и в деня, когато Човешкият Син ще се яви.


    Croatian Bible

    17:30 Tako жe isto biti u dan kad se Sin Иovjeиji objavi."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(30) - 

    :24; 21:22,27,34-36 Mt 24:3,27-31; 26:64 Mr 13:26 2Th 1:7 1Pe 1:13


    Новой Женевской Библии

    (30) в тот день, когда Сын Человеческий явится. Речь идет о Втором пришествии Христа.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    28-30

    Это сравнение имеется только у одного ев. Луки. О погибели Содома и Гоморры см. объясн. кн. Бытия гл. СIС-я. - Пролился - правильнее: пролил (ebrexe - ср. Мф V, 45). Подлежащее подразумеваемое здесь -
    Бог. - Явится - точнее: откроется (apokaluptetai) во всем Своем величии. До тех же пор Он будет сокрыт на небе (ср. Кол III, 3 и сл. 2 Сол I, 7).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET