ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 17:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:31 В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, тот не сходи взять их; и кто будет на поле, также не обращайся назад.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εν
    1722 εκεινη 1565 τη 3588 ημερα 2250 ος 3739 εσται 2071 5704 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 και 2532 τα 3588 σκευη 4632 αυτου 846 εν 1722 τη 3588 οικια 3614 μη 3361 καταβατω 2597 5628 αραι 142 5658 αυτα 846 και 2532 ο 3588 εν 1722 τω 3588 αγρω 68 ομοιως 3668 μη 3361 επιστρεψατω 1994 5657 εις 1519 τα 3588 οπισω 3694
    Украинская Библия

    17:31 Хто буде того дня на домі, а речі його будуть у домі, нехай їх забрати не злазить. Хто ж на полі, так само нехай назад не вертається,


    Ыйык Китеп
    17:31 Ошол күнү ким эйдүн эстүндө болсо, ал эйдүн ичиндеги буюмдарын алыш эчүн түшпөсүн. Ким талаада жүрсө, ал артка кайрылбасын.

    Русская Библия

    17:31 В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, тот не сходи взять их; и кто будет на поле, также не обращайся назад.


    Греческий Библия
    εν
    1722 εκεινη 1565 τη 3588 ημερα 2250 ος 3739 εσται 2071 5704 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 και 2532 τα 3588 σκευη 4632 αυτου 846 εν 1722 τη 3588 οικια 3614 μη 3361 καταβατω 2597 5628 αραι 142 5658 αυτα 846 και 2532 ο 3588 εν 1722 τω 3588 αγρω 68 ομοιως 3668 μη 3361 επιστρεψατω 1994 5657 εις 1519 τα 3588 οπισω 3694
    Czech BKR
    17:31 V ten иas kdo by byl na stшeљe, a nбdobн jeho v domu, nesstupuj, aby je pobral; a kdo na poli, tйћ nevracuj se zase.

    Болгарская Библия

    17:31 В оня ден, който се намери на къщния покрив, ако вещите му са в къщи, да не слиза да ги вземе; също и който е на нива, да не се връща назад.


    Croatian Bible

    17:31 "U onaj dan tko bude na krovu, a stvari mu u kuжi, neka ne siрe da ih uzme.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31

    (См. Мф XXIV, 17-18). Это наставление у ев. Луки имеет тот смысл, что нужно оставить все земное, для того чтобы быть готовым ко встрече возвращающегося Мессии. Очевидно ев.
    Лука приводит это наставление ввиду изображенной выше (ст. 26-30) беззаботной жизни, какую будет вести человечество пред вторым пришествием Христовым.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET