ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 20:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:2 и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    συμφωνησας
    4856 5660 δε 1161 μετα 3326 των 3588 εργατων 2040 εκ 1537 δηναριου 1220 την 3588 ημεραν 2250 απεστειλεν 649 5656 αυτους 846 εις 1519 τον 3588 αμπελωνα 290 αυτου 846
    Украинская Библия

    20:2 Згодившися ж він із робітниками по динарію за день, послав їх до свого виноградника.


    Ыйык Китеп
    20:2 Ал күнүнө бир динарийден төлөп бере турган болуп, жумушчулар менен макулдашкандан кийин, аларды жүзүмдүгүнө жөнөттү.

    Русская Библия

    20:2 и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;


    Греческий Библия
    συμφωνησας
    4856 5660 δε 1161 μετα 3326 των 3588 εργατων 2040 εκ 1537 δηναριου 1220 την 3588 ημεραν 2250 απεστειλεν 649 5656 αυτους 846 εις 1519 τον 3588 αμπελωνα 290 αυτου 846
    Czech BKR
    20:2 Smluviv pak s dмlnнky z penнze dennнho, odeslal je na vinici svou.

    Болгарская Библия

    20:2 И като се погоди с работниците по един пеняз на ден, прати ги на лозето си.


    Croatian Bible

    20:2 Pogodi se s radnicima po denar na dan i poљalje ih u svoj vinograd.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    :13 Ex 19:5,6 De 5:27-30


    Новой Женевской Библии

    (2) динарий. См. ком. к 18,28.

    16 См. ком. к 19,30.

    17-19 Здесь Иисус в третий раз предсказывает Свои страдания и воскресение (16,21; 17,22.23 и ком.).

    23 В образной системе ВЗ "чаша" может означать приобщение к чему-либо. Ученики будут пить из чаши - значит, приобщатся к страданиям Христа. Но отметим, что Иисус называет чашу Своей. Именно потому, что Он Сам испил чашу гнева Божия, верующие избегнут той участи, которую заслужили все люди. В единении со Христом они уже прошли суд. Они оправданы во Христе и наследуют Его славу (Рим.8,17). Однако им дана великая честь - приобщиться ко Христу в Его страданиях (1Пет.2,21).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    На наши деньги динарий равнялся 20-25 копейкам.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET