ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 21:38
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:38 Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οι
    3588 δε 1161 γεωργοι 1092 ιδοντες 1492 5631 τον 3588 υιον 5207 ειπον 2036 5627 εν 1722 εαυτοις 1438 ουτος 3778 εστιν 2076 5748 ο 3588 κληρονομος 2818 δευτε 1205 5773 αποκτεινωμεν 615 5725 αυτον 846 και 2532 κατασχωμεν 2722 5632 την 3588 κληρονομιαν 2817 αυτου 846
    Украинская Библия

    21:38 Але винарі, як побачили сина, міркувати собі стали: Це спадкоємець; ходім, замордуймо його, і заберемо його спадщину!


    Ыйык Китеп
    21:38 Бирок жүзүмчүлөр анын уулун көрүшкөндө, өз ара: “Бул – мурасчы. Жүргүлө, аны өлтүрүп, мурасына эү бололу”, – дешет.

    Русская Библия

    21:38 Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его.


    Греческий Библия
    οι
    3588 δε 1161 γεωργοι 1092 ιδοντες 1492 5631 τον 3588 υιον 5207 ειπον 2036 5627 εν 1722 εαυτοις 1438 ουτος 3778 εστιν 2076 5748 ο 3588 κληρονομος 2818 δευτε 1205 5773 αποκτεινωμεν 615 5725 αυτον 846 και 2532 κατασχωμεν 2722 5632 την 3588 κληρονομιαν 2817 αυτου 846
    Czech BKR
    21:38 Vinaшi pak uzшevљe syna jeho, шekli mezi sebou: Tentoќ jest dмdic; pojпte, zabijme jej, a uvaћme se v dмdictvн jeho.

    Болгарская Библия

    21:38 Но земеделците, като видяха сина, рекоха помежду си: Той е наследникът; елате да го убием и да присвоим наследството му.


    Croatian Bible

    21:38 Ali kad vinogradari ugledaju sina, rekoљe meрu sobom: 'Ovo je baљtinik! Hajde da ga ubijemo i imat жemo baљtinu njegovu!'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(38) - 

    Mt 2:13-16; 26:3,4; 27:1,2 Ge 37:18-20 Ps 2:2-8 Mr 12:7,8



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET