ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 21:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:6 Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πορευθεντες
    4198 5679 δε 1161 οι 3588 μαθηται 3101 και 2532 ποιησαντες 4160 5660 καθως 2531 προσεταξεν 4367 5656 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424
    Украинская Библия

    21:6 А учні пішли та й зробили, як звелів їм Ісус.


    Ыйык Китеп
    21:6 Шакирттер барып, Ыйса буйругандай кылышты.

    Русская Библия

    21:6 Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:


    Греческий Библия
    πορευθεντες
    4198 5679 δε 1161 οι 3588 μαθηται 3101 και 2532 ποιησαντες 4160 5660 καθως 2531 προσεταξεν 4367 5656 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424
    Czech BKR
    21:6 I jdouce uиedlnнci, a uиinivљe tak, jakoћ jim pшikбzal Jeћнљ,

    Болгарская Библия

    21:6 И тъй учениците отидоха и сториха както им заръча Исус;


    Croatian Bible

    21:6 Uиenici odu i uиine kako im naredi Isus.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ge 6:22; 12:4 Ex 39:43; 40:16 1Sa 15:11 Joh 15:14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    (Мк XI:4-6; Лк XIX:32-34; Ин XII:13). В то
    время как все это происходило, в народе разнесся слух о том, что Иисус Христос отправляется в Иерусалим. Сравнивая здесь выражения евангелистов, находим, что в них как бы отражается самая беспорядочность народного движения, какая обыкновенно бывает в подобных случаях. Одни идут навстречу Спасителю, другие — за Ним и впереди Него. Матфей сообщает только об исполнении учениками повеления Спасителя. Марк и Лука — о разговоре с разными лицами при отвязывании и взятии осленка и ослицы. Но Иоанн уже в это время спешит навстречу Спасителю со своим приветственным хором и заставляет нас прислушиваться к крикам «осанна» (XII:13). Таков наиболее вероятный распорядок здесь евангельских событий. По словам Иоанна, народное движение из Иерусалима началось вследствие того, что народ знал и свидетельствовал о воскрешении Спасителем Лазаря из мертвых (XII:17).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET