ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 24:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:29 И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ευθεως
    2112 δε 1161 μετα 3326 την 3588 θλιψιν 2347 των 3588 ημερων 2250 εκεινων 1565 ο 3588 ηλιος 2246 σκοτισθησεται 4654 5701 και 2532 η 3588 σεληνη 4582 ου 3756 δωσει 1325 5692 το 3588 φεγγος 5338 αυτης 846 και 2532 οι 3588 αστερες 792 πεσουνται 4098 5699 απο 575 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 αι 3588 δυναμεις 1411 των 3588 ουρανων 3772 σαλευθησονται 4531 5701
    Украинская Библия

    24:29 І зараз, по скорботі тих днів, сонце затьмиться, і місяць не дасть свого світла, і зорі попадають з неба, і сили небесні порушаться.


    Ыйык Китеп
    24:29 Ошол күндөрдөгү алааматтан кийин күн караңгылап, ай өз жарыгын бербей калат. Асмандан жылдыздар түшүп, асман күчтөрү кыймылдайт.

    Русская Библия

    24:29 И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;


    Греческий Библия
    ευθεως
    2112 δε 1161 μετα 3326 την 3588 θλιψιν 2347 των 3588 ημερων 2250 εκεινων 1565 ο 3588 ηλιος 2246 σκοτισθησεται 4654 5701 και 2532 η 3588 σεληνη 4582 ου 3756 δωσει 1325 5692 το 3588 φεγγος 5338 αυτης 846 και 2532 οι 3588 αστερες 792 πεσουνται 4098 5699 απο 575 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 αι 3588 δυναμεις 1411 των 3588 ουρανων 3772 σαλευθησονται 4531 5701
    Czech BKR
    24:29 A hned po souћenн, kterйћ bude tмch dnщ, slunce se zatmн a mмsнc nedб svмtla svйho a hvмzdy budou padati s nebe a moci nebeskй budou se pohybovati.

    Болгарская Библия

    24:29 А веднага след скръбта на ония дни, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си, звездите ще паднат от небето и небесните сили ще се разклатят.


    Croatian Bible

    24:29 "A odmah nakon nevolje onih dana sunce жe pomrиati i mjesec neжe viљe svijetljeti i zvijezde жe s neba padati i sile жe se nebeske poljuljati."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    :8 Da 7:11,12 Mr 13:24,25



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET